Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray. | Dal momento che devo restare qui, devo chiedere a te di recuperare tutte le parti che mi servono per costruire il raggio di ostruzione. | Details | |
Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray. Dal momento che devo restare qui, devo chiedere a te di recuperare tutte le parti che mi servono per costruire il raggio di ostruzione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I can't just let that go without retaliation. | Non semplicemente lasciarlo andare in questo modo. | Details | |
I can't just let that go without retaliation. Non semplicemente lasciarlo andare in questo modo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. | Ora sono un fuggitivo, braccato dai miei amici e da quasi tutte le fazioni in questo quadrante. | Details | |
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. Ora sono un fuggitivo, braccato dai miei amici e da quasi tutte le fazioni in questo quadrante. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! | Questo non è un dettaglio che ti intessa, ma ti dirò questo: lui ha tradito me, uno dei suoi uomini più leali! | Details | |
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! Questo non è un dettaglio che ti intessa, ma ti dirò questo: lui ha tradito me, uno dei suoi uomini più leali! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. | Dal momento che so come funziona. Potrei costruire un laser che disabiliterà il suo motore. | Details | |
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. Dal momento che so come funziona. Potrei costruire un laser che disabiliterà il suo motore. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. | Quello stesso motore gli consente di spostarsi per distanze estreme in pochissimo tempo. | Details | |
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. Quello stesso motore gli consente di spostarsi per distanze estreme in pochissimo tempo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. | Ero il capo ingegnere di Bottan. Come tale, so tutto sul suo motore a Iperspazio. Sono stato io ad integrare la tecnologia Xsotan nella sua nave. | Details | |
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. Ero il capo ingegnere di Bottan. Come tale, so tutto sul suo motore a Iperspazio. Sono stato io ad integrare la tecnologia Xsotan nella sua nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And, maybe, we can extract the Xsotan tech from his ship. I'll modify it so you can integrate it into your ship. | E, forse, potremmo estrarre la tecnologia Xsotan dalla sua nave. La modificherò per poterla integrare nella tua nave. | Details | |
And, maybe, we can extract the Xsotan tech from his ship. I'll modify it so you can integrate it into your ship. E, forse, potremmo estrarre la tecnologia Xsotan dalla sua nave. La modificherò per poterla integrare nella tua nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You'll get revenge on a man who betrayed you. | Avrai la tua vendetta per l'uomo che ti ha tradito. | Details | |
You'll get revenge on a man who betrayed you. Avrai la tua vendetta per l'uomo che ti ha tradito. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He doesn't know that I know of a way to disable his precious hyperspace drive. | Lui non sa che io so come disabilitare il suo prezioso motore a Iperspazio. | Details | |
He doesn't know that I know of a way to disable his precious hyperspace drive. Lui non sa che io so come disabilitare il suo prezioso motore a Iperspazio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But he made a big mistake when he threw me out. | Ma ha commesso un grande errore quando mi ha cacciato fuori dai giochi. | Details | |
But he made a big mistake when he threw me out. Ma ha commesso un grande errore quando mi ha cacciato fuori dai giochi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now he can jump three times as far as other ships, and five times as quick, and nobody can catch him. | Ora può spostarsi tre volte più lontano delle altre navi, e cinque volte più velocemente, nessuno potrebbe raggiungerlo. | Details | |
Now he can jump three times as far as other ships, and five times as quick, and nobody can catch him. Ora può spostarsi tre volte più lontano delle altre navi, e cinque volte più velocemente, nessuno potrebbe raggiungerlo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It was me who integrated it into his ship. | Sono stato io ad integrarla nella sua nave. | Details | |
It was me who integrated it into his ship. Sono stato io ad integrarla nella sua nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A few months back, he got his hands on some Xsotan hyperspace tech. | Un paio di mesi fa ha messo le mani su qualche tecnologia Xsotan per l'Iperspazio. | Details | |
A few months back, he got his hands on some Xsotan hyperspace tech. Un paio di mesi fa ha messo le mani su qualche tecnologia Xsotan per l'Iperspazio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He won't do anything himself, and if there is only the slightest hint of combat, he'll jump away to safety. | Non è in grado di fare niente da solo, e fuggirebbe via al minimo segno di conflitto. | Details | |
He won't do anything himself, and if there is only the slightest hint of combat, he'll jump away to safety. Non è in grado di fare niente da solo, e fuggirebbe via al minimo segno di conflitto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as