Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 6388 6389 6390 6391 6392 6522
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
We're taking damage. Retreat, retreat! Stiamo subendo danni, ritirata, ritirata! Details

We're taking damage. Retreat, retreat!

Stiamo subendo danni, ritirata, ritirata!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-07-09 14:12:20 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hahahaha! Hahahaha! Details

Hahahaha!

Hahahaha!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-07-09 14:11:10 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Looks like everything is here. Thank you very much for your cooperation, I'll be on my way then! Sembra che sia tutto qui. Grazie molte per la tua cooperazione. Io andrò per la mia strada allora! Details

Looks like everything is here. Thank you very much for your cooperation, I'll be on my way then!

Sembra che sia tutto qui. Grazie molte per la tua cooperazione. Io andrò per la mia strada allora!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-09 14:09:11 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You again? Screw this, I'm out! Tu di nuovo? Dannazione, sono fuori di qui! Details

You again? Screw this, I'm out!

Tu di nuovo? Dannazione, sono fuori di qui!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-09 14:07:26 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait a second ... Aspetta un attimo ... Details

Wait a second ...

Aspetta un attimo ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-07-09 14:06:11 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What about my payment? E riguardo al mio pagamento? Details

What about my payment?

E riguardo al mio pagamento?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-07-09 14:05:24 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good. Hand them over now. Bene. Consegnali. Details

Good. Hand them over now.

Bene. Consegnali.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-09 14:04:26 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You won't. But if you keep pestering me, I won't pay you at all! Non lo farai. Ma se continui ad infastidirmi, non ti darò un quattrino. Details

You won't. But if you keep pestering me, I won't pay you at all!

Non lo farai. Ma se continui ad infastidirmi, non ti darò un quattrino.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-09 14:02:21 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you can't transport the goods without avoiding patrols or an ambush, that's your own problem, not mine. Non è un mio problema se non riesci a trasportare le merci evitando imboscate e pattuglie. Details

If you can't transport the goods without avoiding patrols or an ambush, that's your own problem, not mine.

Non è un mio problema se non riesci a trasportare le merci evitando imboscate e pattuglie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-09 14:01:34 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's none of your business. Hand over the goods! Fatti gli affaracci tuoi e consegnami le merci. Details

That's none of your business. Hand over the goods!

Fatti gli affaracci tuoi e consegnami le merci.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-09 13:59:13 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up. I miei scanner non individuano nessuna merce sulla tua nave. Torna indietro quando hai le merci. Fa in fretta però, non rimarrò ad aspettare per sempre. Details

My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up.

I miei scanner non individuano nessuna merce sulla tua nave. Torna indietro quando hai le merci. Fa in fretta però, non rimarrò ad aspettare per sempre.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-09 13:57:43 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here you go. Ecco fatto. Details

Here you go.

Ecco fatto.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-07-09 13:55:56 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission7.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How will I know that you'll pay me? Come faccio a sapere che mi pagherai? Details

How will I know that you'll pay me?

Come faccio a sapere che mi pagherai?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-07-09 13:54:57 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I ran into some trouble transporting your goods. Ho incontrato dei problemi nel trasportare le tue merci. Details

I ran into some trouble transporting your goods.

Ho incontrato dei problemi nel trasportare le tue merci.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-07-09 13:54:11 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Tell me when you change it back so we can finally get this over with. Riparliamone quando li avrai ricambiati cosi possiamo finalmente concludere quest'affare. Details

Tell me when you change it back so we can finally get this over with.

Riparliamone quando li avrai ricambiati cosi possiamo finalmente concludere quest'affare.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-09 13:53:12 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6388 6389 6390 6391 6392 6522
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as