Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 6317 6318 6319 6320 6321 6522
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Enable/Disable Fighter Production (Requires Production Blocks) Abilita/Disabilita Produzione di caccia (Richiede Blocchi di Produzione) Details

Enable/Disable Fighter Production (Requires Production Blocks)

Abilita/Disabilita Produzione di caccia (Richiede Blocchi di Produzione)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:41:43 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint) Abilita/Disabilita Produzione di Caccia (Richiede Progetto di Caccia) Details

Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint)

Abilita/Disabilita Produzione di Caccia (Richiede Progetto di Caccia)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:41:09 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint and Production Blocks) Abilita/Disabilita Produzione di Caccia (Richiede Progetto di Caccia e Blocchi di Produzione) Details

Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint and Production Blocks)

Abilita/Disabilita Produzione di Caccia (Richiede Progetto di Caccia e Blocchi di Produzione)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:40:36 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time: %s Tempo: %s Details

Time: %s

Tempo: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:39:46 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enable/Disable Fighter Production Abilita/Disabilita Produzione di Caccia Details

Enable/Disable Fighter Production

Abilita/Disabilita Produzione di Caccia

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:39:27 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[No Production: %s] [Nessuna Produzione: %s] Details

[No Production: %s]

[Nessuna Produzione: %s]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-19 10:39:07 GMT
Translated by:
Sbyner
Approved by:
Alex
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove Squad Rimuovi squadra Details

Remove Squad

Rimuovi squadra

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:38:53 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Set Blueprint Imposta Progetto Details

Set Blueprint

Imposta Progetto

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:38:44 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I Understand Capisco Details

I Understand

Capisco

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-19 10:34:09 GMT
Translated by:
Sbyner
Approved by:
Alex
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beta Notification Notifica Beta Details

Beta Notification

Notifica Beta

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:33:59 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you! SEI SUL RAMO BETA! Questo vuol dire che puoi testare le ultime feature, ma: Potresti incappare in diversi problemi, come: - Salvataggi dal ramo stabile potrebbero non essere in grado di essere caricati. - Non è garantito che salvataggi dal ramo beta potranno essere caricati in qualsiasi release successiva. - Salvataggi potrebbero corrompersi. Il ramo beta è per persone che vogliono aiutare a testare e migliorare Avorion. Se trovi errori, usa il tasto "Riporta un bug", per favore. Grazie! Details

YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you!

SEI SUL RAMO BETA! Questo vuol dire che puoi testare le ultime feature, ma: Potresti incappare in diversi problemi, come: - Salvataggi dal ramo stabile potrebbero non essere in grado di essere caricati. - Non è garantito che salvataggi dal ramo beta potranno essere caricati in qualsiasi release successiva. - Salvataggi potrebbero corrompersi. Il ramo beta è per persone che vogliono aiutare a testare e migliorare Avorion. Se trovi errori, usa il tasto "Riporta un bug", per favore. Grazie!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:33:41 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Latest News & Updates Ultime Notizie e Aggiornamenti Details

Latest News & Updates

Ultime Notizie e Aggiornamenti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:26:08 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/PauseMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Improves production speed, e.g. for hangars or factories - Migliora la velocità di produzione, ad esempio per hangar o fabbriche. Details

Improves production speed, e.g. for hangars or factories

- Migliora la velocità di produzione, ad esempio per hangar o fabbriche.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-09-19 10:25:28 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Improves production speed, e.g. for hangars or factories Migliora la velocità di produzione, ad esempio per hangar o fabbriche Details

Improves production speed, e.g. for hangars or factories

Migliora la velocità di produzione, ad esempio per hangar o fabbriche

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2024-11-06 01:10:25 GMT
Translated by:
JumpFrost_ITA
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. Più alto è il livello di un pilota di caccia, maggiori sono il numero iniziale delle schivate per minuto e la probabilità di schivare una volta che le schivate fisse siano state esaurite. Details

The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up.

Più alto è il livello di un pilota di caccia, maggiori sono il numero iniziale delle schivate per minuto e la probabilità di schivare una volta che le schivate fisse siano state esaurite.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-19 10:20:38 GMT
Translated by:
Sbyner
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6317 6318 6319 6320 6321 6522
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as