Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for %s. | Sei stato bloccato dall'utilizzare l'iperguida su questo server per %s. | Details | |
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for %s. Sei stato bloccato dall'utilizzare l'iperguida su questo server per %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. | Ti è stato impedito di utilizzare l'iperguida su questo server per un periodo di tempo indefinito. | Details | |
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. Ti è stato impedito di utilizzare l'iperguida su questo server per un periodo di tempo indefinito. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. | Sei stato bloccato dall'utilizzare l'iperguida su questo server per un periodo di tempo indefinito. | Details | |
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. Sei stato bloccato dall'utilizzare l'iperguida su questo server per un periodo di tempo indefinito. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Error | Errore | Details | |
Error Errore You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. | La tua licenza di recupero in %s è scaduta. Non puoi più svolgere attività di recupero in quest'area. | Details | |
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. La tua licenza di recupero in %s è scaduta. Non puoi più svolgere attività di recupero in quest'area. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! | La tua licenza di recupero in %s scadrà in 2 minuti. Rinnovala immediatamente e risparmiati qualche problema! | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! La tua licenza di recupero in %s scadrà in 2 minuti. Rinnovala immediatamente e risparmiati qualche problema! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! | La tua licenza di recupero in %s scadrà in 60 secondi. Rinnovala ORA e risparmiati qualche problema! | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! La tua licenza di recupero in %s scadrà in 60 secondi. Rinnovala ORA e risparmiati qualche problema! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! | La tua licenza di recupero in %s scadrà in 30 secondi. Rinnovala per risparmiarti qualche problema! | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! La tua licenza di recupero in %s scadrà in 30 secondi. Rinnovala per risparmiarti qualche problema! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds. | La tua licenza di recupero in %s scadrà in 20 secondi. | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds. La tua licenza di recupero in %s scadrà in 20 secondi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds. | La tua licenza di recupero in %s scadrà in 10 secondi. | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds. La tua licenza di recupero in %s scadrà in 10 secondi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be closer to the ship to build fighters. | Devi essere più vicino alla nave per costruire caccia. | Details | |
You must be closer to the ship to build fighters. Devi essere più vicino alla nave per costruire caccia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be docked to the station to build fighters. | Devi essere attraccato alla stazione per costruire caccia. | Details | |
You must be docked to the station to build fighters. Devi essere attraccato alla stazione per costruire caccia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This property gets increased points due to the turret's material. | Questa proprietà riceve punti aggiuntivi per via del materiale della torretta. | Details | |
This property gets increased points due to the turret's material. Questa proprietà riceve punti aggiuntivi per via del materiale della torretta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Maximum simultaneous productions: %i | - Massime produzioni simultanee: %i | Details | |
Maximum simultaneous productions: %i - Massime produzioni simultanee: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Maximum simultaneous productions: %i | Produzioni simultanee massime: %i | Details | |
Maximum simultaneous productions: %i Produzioni simultanee massime: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as