Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Salvaging ship AI status | Riciclando | Details | |
Salvaging Riciclando You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Patrolling Sector ship AI status | Pattugliando Settore | Details | |
Patrolling Sector Pattugliando Settore You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mining ship AI status | Estraendo | Details | |
Mining Estraendo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You do not have permission to edit the alliance map. | Non hai l'autorizzazione per modificare la mappa dell'alleanza. | Details | |
You do not have permission to edit the alliance map. Non hai l'autorizzazione per modificare la mappa dell'alleanza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This craft cannot have a unique name. | Questa nave non può avere un nome unico. | Details | |
This craft cannot have a unique name. Questa nave non può avere un nome unico. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Couldn't find a craft called '%s'. | Non è possibile trovare una nave con il nome '%s'. | Details | |
Couldn't find a craft called '%s'. Non è possibile trovare una nave con il nome '%s'. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You already have a craft with that name. | Hai già una nave con quel nome. | Details | |
You already have a craft with that name. Hai già una nave con quel nome. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can only rename crafts in the same sector as you are. | Puoi rinominare solo le navi nello stesso settore in cui sei. | Details | |
You can only rename crafts in the same sector as you are. Puoi rinominare solo le navi nello stesso settore in cui sei. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Squad Harvest | Estrazione di squadra | Details | |
Squad Harvest Estrazione di squadra You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Select the type of torpedo to automatically load into each shaft. | Seleziona il tipo di siluro da caricare automaticamente in ogni vano | Details | |
Select the type of torpedo to automatically load into each shaft. Seleziona il tipo di siluro da caricare automaticamente in ogni vano You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Crew payment due: %s Credits | Salario da pagare all'equipaggio: %s crediti | Details | |
Crew payment due: %s Credits Salario da pagare all'equipaggio: %s crediti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%1% %2% amount, goods. plural for goods is chosen correctly | %1% %2% | Details | |
%1% %2% %1% %2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Rename... | Rinomina... | Details | |
Rename... Rinomina... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be in the same sector to rename crafts. | Devi essere nello stesso settore per rinominare le navi. | Details | |
You must be in the same sector to rename crafts. Devi essere nello stesso settore per rinominare le navi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Show On Map | Mostra Sulla Mappa | Details | |
Show On Map Mostra Sulla Mappa You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as