Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 6140 6141 6142 6143 6144 6522
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Mean enemies, stupid damage Nemici medi, danno stupido Details

Mean enemies, stupid damage

Nemici medi, danno stupido

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:51:38 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Note: You can change the difficulty any time, but once you switch down to 'Expert', there is no going back to 'Hardcore' or 'Insane'. Nota: Puoi cambiare la difficoltà in qualsiasi momento,ma una volta che l'avrai impostata ad "Esperto", non potrai più tornare ad "Hardcore" o "Pazzesca Details

Note: You can change the difficulty any time, but once you switch down to 'Expert', there is no going back to 'Hardcore' or 'Insane'.

Nota: Puoi cambiare la difficoltà in qualsiasi momento,ma una volta che l'avrai impostata ad "Esperto", non potrai più tornare ad "Hardcore" o "Pazzesca

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:45:41 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hardcore mode for hardcore players who like to get hurt. Modalità Hardcore per giocatori Hardcore a cui piace farsi male. Details

Hardcore mode for hardcore players who like to get hurt.

Modalità Hardcore per giocatori Hardcore a cui piace farsi male.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:46:07 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enemy damage against you is ramped up. Reconstruction Kits no longer work. When you lose a ship, it's gone for good - including its subsystems, turrets and other equipment. Initial standings to many AI factions will be bad. Il danno avversario contro di te è stato incrementato. I Token Ricostruzione non funzioneranno più. Quando perdo una nave, è persa definitivamente - inclusi upgrade, torrette e altri equipaggiamento. La reputazione iniziale con le fazioni sarà Pessima. Details

Enemy damage against you is ramped up. Reconstruction Kits no longer work. When you lose a ship, it's gone for good - including its subsystems, turrets and other equipment. Initial standings to many AI factions will be bad.

Il danno avversario contro di te è stato incrementato. I Token Ricostruzione non funzioneranno più. Quando perdo una nave, è persa definitivamente - inclusi upgrade, torrette e altri equipaggiamento. La reputazione iniziale con le fazioni sarà Pessima.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:48:33 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Worse initial standings to AI factions Reputazione iniziale peggiore con le fazioni IA Details

Worse initial standings to AI factions

Reputazione iniziale peggiore con le fazioni IA

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:49:23 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Perma-Destruction Distruzione permanente Details

Perma-Destruction

Distruzione permanente

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:50:00 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mean enemies, mean damage Nemici medi, danno medio Details

Mean enemies, mean damage

Nemici medi, danno medio

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:51:26 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Recommended for expert players who want to meet enemy ships at eye level. Raccomandato per giocatori esperti che vogliono incontrare i nemici faccia a faccia. Details

Recommended for expert players who want to meet enemy ships at eye level.

Raccomandato per giocatori esperti che vogliono incontrare i nemici faccia a faccia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:53:19 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're no longer special. Enemies no longer deal reduced damage to you, so every ship is equal to yours. Even trash mobs have a good chance of killing you one on one if they have similar size and armament. Non sei più speciale, I nemici non infliggeranno più danni ridotti contro di te, quindi tutte le navi saranno eguali alle tue. Persino i nemici più scarsi avranno buona probabilità di ucciderti uno contro uno se avranno simili dimensioni e armamenti. Details

You're no longer special. Enemies no longer deal reduced damage to you, so every ship is equal to yours. Even trash mobs have a good chance of killing you one on one if they have similar size and armament.

Non sei più speciale, I nemici non infliggeranno più danni ridotti contro di te, quindi tutte le navi saranno eguali alle tue. Persino i nemici più scarsi avranno buona probabilità di ucciderti uno contro uno se avranno simili dimensioni e armamenti.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:55:57 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Slightly worse initial standings to AI factions Reputazione iniziale leggermente peggiore con le fazioni IA Details

Slightly worse initial standings to AI factions

Reputazione iniziale leggermente peggiore con le fazioni IA

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-10 17:56:50 GMT
Translated by:
cegu
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mean enemies, equal damage You have to log in to add a translation. Details

Mean enemies, equal damage

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before. You have to log in to add a translation. Details

This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place. You have to log in to add a translation. Details

Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No starter resources You have to log in to add a translation. Details

No starter resources

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships You have to log in to add a translation. Details

One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6140 6141 6142 6143 6144 6522
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as