Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Yes, they have a material they are calling ‘Avorion’, which apparently was created during the Event, and which allows them to cross the Barrier. | Sì, hanno un materiale che chiamano "Avorion", che apparentemente è stato creato durante l'Evento e che consente loro di attraversare la Barriera. | Details | |
Yes, they have a material they are calling ‘Avorion’, which apparently was created during the Event, and which allows them to cross the Barrier. Sì, hanno un materiale che chiamano "Avorion", che apparentemente è stato creato durante l'Evento e che consente loro di attraversare la Barriera. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They can cross it? | Possono attraversarlo? | Details | |
They can cross it? Possono attraversarlo? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
As far as we know, they are still there. A couple of decades ago, one of their ships crossed the Barrier. ↵ ↵ The crew told us they thought they were on a suicide mission. ↵ ↵ The factions on the inside believe that the Event destroyed everything outside of the Barrier and that the entire galaxy has shrunk to the size of the center. | Per quanto ne sappiamo, sono ancora lì. Un paio di decenni fa, una delle loro navi ha attraversato la Barriera. L'equipaggio ci ha detto che pensavano di essere in missione suicida. Le fazioni all'interno credono che l'Evento abbia distrutto tutto al di fuori della Barriera e che l'intera galassia si sia ridotta alle dimensioni del centro. | Details | |
As far as we know, they are still there. A couple of decades ago, one of their ships crossed the Barrier. ↵ ↵ The crew told us they thought they were on a suicide mission. ↵ ↵ The factions on the inside believe that the Event destroyed everything outside of the Barrier and that the entire galaxy has shrunk to the size of the center. Per quanto ne sappiamo, sono ancora lì. Un paio di decenni fa, una delle loro navi ha attraversato la Barriera.↵ ↵ L'equipaggio ci ha detto che pensavano di essere in missione suicida. ↵ ↵ Le fazioni all'interno credono che l'Evento abbia distrutto tutto al di fuori della Barriera e che l'intera galassia si sia ridotta alle dimensioni del centro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They can cross it? | Possono attraversarlo? | Details | |
They can cross it? Possono attraversarlo? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
As far as we know, they are still there. A couple of decades ago, one of their ships crossed the Barrier. ↵ ↵ The crew told us they thought they were on a suicide mission. ↵ ↵ The factions on the inside believe that the Event destroyed everything outside of the Barrier and that the entire galaxy has shrunk to the size of the center. | Per quanto ne sappiamo, sono ancora lì. Un paio di decenni fa, una delle loro navi ha attraversato la Barriera. L'equipaggio ci ha detto che pensavano di essere in missione suicida. Le fazioni all'interno credono che l'Evento abbia distrutto tutto al di fuori della Barriera e che l'intera galassia si sia ridotta alle dimensioni del centro. | Details | |
As far as we know, they are still there. A couple of decades ago, one of their ships crossed the Barrier. ↵ ↵ The crew told us they thought they were on a suicide mission. ↵ ↵ The factions on the inside believe that the Event destroyed everything outside of the Barrier and that the entire galaxy has shrunk to the size of the center. Per quanto ne sappiamo, sono ancora lì. Un paio di decenni fa, una delle loro navi ha attraversato la Barriera.↵ ↵ L'equipaggio ci ha detto che pensavano di essere in missione suicida. ↵ ↵ Le fazioni all'interno credono che l'Evento abbia distrutto tutto al di fuori della Barriera e che l'intera galassia si sia ridotta alle dimensioni del centro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They can cross it? | Possono attraversarlo? | Details | |
They can cross it? Possono attraversarlo? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
As far as we know, they are still there. A couple of decades ago, one of their ships crossed the Barrier. ↵ ↵ The crew told us they thought they were on a suicide mission. ↵ ↵ The factions on the inside believe that the Event destroyed everything outside of the Barrier and that the entire galaxy has shrunk to the size of the center. | Per quanto ne sappiamo, sono ancora lì. Un paio di decenni fa, una delle loro navi ha attraversato la Barriera. L'equipaggio ci ha detto che pensavano di essere in missione suicida. Le fazioni all'interno credono che l'Evento abbia distrutto tutto al di fuori della Barriera e che l'intera galassia si sia ridotta alle dimensioni del centro. | Details | |
As far as we know, they are still there. A couple of decades ago, one of their ships crossed the Barrier. ↵ ↵ The crew told us they thought they were on a suicide mission. ↵ ↵ The factions on the inside believe that the Event destroyed everything outside of the Barrier and that the entire galaxy has shrunk to the size of the center. Per quanto ne sappiamo, sono ancora lì. Un paio di decenni fa, una delle loro navi ha attraversato la Barriera.↵ ↵ L'equipaggio ci ha detto che pensavano di essere in missione suicida. ↵ ↵ Le fazioni all'interno credono che l'Evento abbia distrutto tutto al di fuori della Barriera e che l'intera galassia si sia ridotta alle dimensioni del centro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I've heard of it. | Ne ho sentito parlare. | Details | |
I've heard of it. Ne ho sentito parlare. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I’m not sure... | Dimmelo per favore! | Details | |
I’m not sure... Dimmelo per favore! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Do you know what the Barrier is? | Sapete cos'è la Barriera? | Details | |
Do you know what the Barrier is? Sapete cos'è la Barriera? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That sounds bad. | You have to log in to add a translation. | Details | |
That sounds bad. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The bad news is that they are coming from the other side of the Barrier. | La cattiva notizia è che arrivano dall'altra parte della Barriera. | Details | |
The bad news is that they are coming from the other side of the Barrier. La cattiva notizia è che arrivano dall'altra parte della Barriera. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That’s great! | È fantastico! | Details | |
That’s great! È fantastico! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The good news is that I know where the Xsotan might have their bases. | La buona notizia è che so dove potrebbero avere le loro basi gli Xsotan. | Details | |
The good news is that I know where the Xsotan might have their bases. La buona notizia è che so dove potrebbero avere le loro basi gli Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Tell me, please! | Dimmelo per favore! | Details | |
Tell me, please! Dimmelo per favore! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as