Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Hungarian

1 6271 6272 6273 6274 6275 6506
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu. Ha az ütközési sérülést túl nagynak érzed, vagy csak nem akarsz vele szenvedni beállíthatod a mértékét a játék menüben. Details

If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu.

Ha az ütközési sérülést túl nagynak érzed, vagy csak nem akarsz vele szenvedni beállíthatod a mértékét a játék menüben.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-08 06:27:25 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector. Lehetnek áruszállító kompjaid amik szállítják a termékeket az ugyanabban a szektorban lévő gyáraidnak, illetve elviszik a kész termékeket is. Details

You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector.

Lehetnek áruszállító kompjaid amik szállítják a termékeket az ugyanabban a szektorban lévő gyáraidnak, illetve elviszik a kész termékeket is.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-08 06:24:30 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed. Építs Integritás mező generátorokat, hogy megóvd a hajód blokkjait a pusztulástól. Details

Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed.

Építs Integritás mező generátorokat, hogy megóvd a hajód blokkjait a pusztulástól.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-08 06:21:12 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed. Építs \c(3dd)Keménység Mező Generátorokat\c() hogy megóvd a hajód alkatrészeit a lepattogástól. Details

Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed.

Építs \c(3dd)Keménység Mező Generátorokat\c() hogy megóvd a hajód alkatrészeit a lepattogástól.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-23 03:19:41 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Anti-Matter Torpedoes\c() have a dark-grey warhead and deal the highest base damage of all torpedoes, but their warheads require energy to be stored. Az Anti-anyag torpedóknak sötét szürke a robbanófejük és ezeknek van a legnagyobb sebzésük a torpedók közül, viszont a tárolásuk plusz energiát követel. Details

\c(3dd)Anti-Matter Torpedoes\c() have a dark-grey warhead and deal the highest base damage of all torpedoes, but their warheads require energy to be stored.

Az Anti-anyag torpedóknak sötét szürke a robbanófejük és ezeknek van a legnagyobb sebzésük a torpedók közül, viszont a tárolásuk plusz energiát követel.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-08 06:19:57 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The stripe color of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight speed. Slowest to fastest: blue, red, yellow. A torpedón lévő sávok színe meghatározza a repülési sebességét. Leglassabbtól a leggyorsabbig: Kék, Piros, Sárga. Details

The stripe color of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight speed. Slowest to fastest: blue, red, yellow.

A torpedón lévő sávok színe meghatározza a repülési sebességét. Leglassabbtól a leggyorsabbig: Kék, Piros, Sárga.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-07 05:34:40 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties. A torpedó teste meghatározza a repülési tulajdonságait, amíg a robbanófej a harci tulajdonságait. Details

The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties.

A torpedó teste meghatározza a repülési tulajdonságait, amíg a robbanófej a harci tulajdonságait.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-07 05:20:34 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. Egy torpedó nyomvonala ugyanolyan színű mint a robbanófeje. Details

\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead.

Egy torpedó nyomvonala ugyanolyan színű mint a robbanófeje.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-07 05:19:18 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. Egy torpedó csíkja ugyanolyan színű mint a robbanófeje. Details

\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead.

Egy torpedó csíkja ugyanolyan színű mint a robbanófeje.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 17:09:35 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. Amikor torpedók ellen védekezel, fordítsd úgy a hajódat, hogy a védelmi fegyverek a torpedók felé nézzenek, így könnyebben le tudják lőni őket. Details

When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down.

Amikor torpedók ellen védekezel, fordítsd úgy a hajódat, hogy a védelmi fegyverek a torpedók felé nézzenek, így könnyebben le tudják lőni őket.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-07 05:06:46 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. Amikor torpedók ellen védekezel, fordítsd úgy a hajódat, hogy a védelmi fegyverek az érkező torpedók felé nézzenek, így könnyebben le tudják lőni őket. Details

When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down.

Amikor torpedók ellen védekezel, fordítsd úgy a hajódat, hogy a védelmi fegyverek az érkező torpedók felé nézzenek, így könnyebben le tudják lőni őket.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-07 05:07:18 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. Amikor torpedók ellen védekezel, fordítsd úgy a hajódat, hogy a pontvédelmi fegyverek az érkező torpedók felé nézzenek, így könnyebben le tudják lőni őket. Details

When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down.

Amikor torpedók ellen védekezel, fordítsd úgy a hajódat, hogy a pontvédelmi fegyverek az érkező torpedók felé nézzenek, így könnyebben le tudják lőni őket.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 17:07:53 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. Ne repülj túl örülten, miközben torpedók üldöznek, ha azt akarod, hogy a Védelmi ágyúid lelőjék őket. A védelmi ágyúknak is célozniuk kell. Ha folyamatosan változtatsz a hajód röppályáján és sebességén, a torpedók elkezdenek körözni és úgy nehezebb lelőni őket. Details

Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit.

Ne repülj túl örülten, miközben torpedók üldöznek, ha azt akarod, hogy a Védelmi ágyúid lelőjék őket. A védelmi ágyúknak is célozniuk kell. Ha folyamatosan változtatsz a hajód röppályáján és sebességén, a torpedók elkezdenek körözni és úgy nehezebb lelőni őket.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-07 05:46:18 GMT
Translated by:
duriel72
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. Ne repülj túl örülten, miközben torpedók üldöznek, ha azt akarod, hogy a Pontvédelmi ágyúid lelőjék őket. A Pontvédelmi ágyúknak is célozniuk kell. Ha folyamatosan változtatsz a hajód röppályáján és sebességén, a torpedók elkezdenek körözni és úgy nehezebb lelőni őket. Details

Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit.

Ne repülj túl örülten, miközben torpedók üldöznek, ha azt akarod, hogy a Pontvédelmi ágyúid lelőjék őket. A Pontvédelmi ágyúknak is célozniuk kell. Ha folyamatosan változtatsz a hajód röppályáján és sebességén, a torpedók elkezdenek körözni és úgy nehezebb lelőni őket.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 17:07:23 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. Ne repülj túl örülten, miközben \c(3dd)Torpedók\c() üldöznek, ha azt akarod, hogy a \c(3dd)Pontvédelmi ágyúid\c() lelőjék őket. A \c(3dd)Pontvédelmi ágyúknak\c() is célozniuk kell. Ha folyamatosan változtatsz a hajód röppályáján és sebességén, a \c(3dd)Torpedók\c() elkezdenek körözni és úgy nehezebb lelőni őket. Details

Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit.

Ne repülj túl örülten, miközben \c(3dd)Torpedók\c() üldöznek, ha azt akarod, hogy a \c(3dd)Pontvédelmi ágyúid\c() lelőjék őket. A \c(3dd)Pontvédelmi ágyúknak\c() is célozniuk kell. Ha folyamatosan változtatsz a hajód röppályáján és sebességén, a \c(3dd)Torpedók\c() elkezdenek körözni és úgy nehezebb lelőni őket.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2022-02-11 06:44:12 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6271 6272 6273 6274 6275 6506
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as