Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Hungarian

1 6233 6234 6235 6236 6237 6506
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Fighter Cargo Pickup A vadászgépek zsákmányolják a rakományt Details

Fighter Cargo Pickup

A vadászgépek zsákmányolják a rakományt

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2022-02-12 19:56:00 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/hypertradingsystem.lua:
  • ./data/scripts/systems/transportersoftware.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. Amint felszerelted a \c(3dd)Szállító Program Fejlesztést\c() és beépítetted a \c(3dd)Szállító Tömböt\c() a hajódba, készen állnak a \c(3dd)vadászaid\c() arra, hogy zsákmányolják a rakományokat és érceket. Ez főleg a bányász anyahajóknak fontos. Details

With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers.

Amint felszerelted a \c(3dd)Szállító Program Fejlesztést\c() és beépítetted a \c(3dd)Szállító Tömböt\c() a hajódba, készen állnak a \c(3dd)vadászaid\c() arra, hogy zsákmányolják a rakományokat és érceket. Ez főleg a bányász anyahajóknak fontos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-23 02:54:52 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance. This is highly dependent on your system. VIGYÁZAT: Túl sok hajóval túl sok rendszerben lenni egyszerre szaggatást okoz, FPS csökkenést és lényegében rossz játékminőséget. Főleg a számítógépeden múlik. Details

WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance. This is highly dependent on your system.

VIGYÁZAT: Túl sok hajóval túl sok rendszerben lenni egyszerre szaggatást okoz, FPS csökkenést és lényegében rossz játékminőséget. Főleg a számítógépeden múlik.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:01:32 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your computer is low on memory! (%iMB left) A számítógépednek elfogyott a memóriája, %i MB maradt! Details

Your computer is low on memory! (%iMB left)

A számítógépednek elfogyott a memóriája, %i MB maradt!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 22:54:34 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Founding Ship #${number} Alapító Hajó #${number} Details

Founding Ship #${number}

Alapító Hajó #${number}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:35:51 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${amount} ${material} ${amount} ${material} Details

${amount} ${material}

${amount} ${material}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:34:26 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Founding Fee: (?) Alapítási Díj (?) Details

Founding Fee: (?)

Alapítási Díj (?)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:30:23 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enter the name of the ship: Találj ki nevet a hajódnak: Details

Enter the name of the ship:

Találj ki nevet a hajódnak:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:29:11 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Founding Ship Hajó Alapítás Details

Founding Ship

Hajó Alapítás

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:28:43 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Founding Costs Alapítási Árak Details

Founding Costs

Alapítási Árak

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:28:27 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Change Notes Változások Listája Details

Change Notes

Változások Listája

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:27:59 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/PatchnotesWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bad Ping: %i Lassú Ping: %i Details

Bad Ping: %i

Lassú Ping: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:27:46 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Server load is over %i%%! A szerver töltésének vége %i%%! Details

Server load is over %i%%!

A szerver töltésének vége %i%%!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:27:26 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Game simulation load is over %i%%! A játék szimuláció töltésének vége %i%%! Details

Game simulation load is over %i%%!

A játék szimuláció töltésének vége %i%%!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:26:54 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hides this window in the future. Elrejti ezt az ablakot a jövőben. Details

Hides this window in the future.

Elrejti ezt az ablakot a jövőben.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-14 23:25:52 GMT
Translated by:
Mikk
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ImportantChangesWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6233 6234 6235 6236 6237 6506
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as