Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Hungarian

1 6187 6188 6189 6190 6191 6506
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Commander, we can't find any more asteroids in \s(%1%) made of %2% or lower! Uram, nem találunk \s%1%-ban több aszteroidát %2%-ból vagy alacsonyabból! Details

Commander, we can't find any more asteroids in \s(%1%) made of %2% or lower!

Uram, nem találunk \s%1%-ban több aszteroidát %2%-ból vagy alacsonyabból!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:27:55 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your mining ship in sector %1% can't find any more asteroids made of %2% or lower. A %1% szektorban lévő bányászhajód nem talál több aszteroidát %2%-ból vagy alacsonyabból. Details

Your mining ship in sector %1% can't find any more asteroids made of %2% or lower.

A %1% szektorban lévő bányászhajód nem talál több aszteroidát %2%-ból vagy alacsonyabból.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:28:42 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Compare Torpedoes Torpedók összehasonlítása Details

Compare Torpedoes

Torpedók összehasonlítása

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:28:50 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/CompareItemsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Compare Fighters Vadászgépek összehasonlítása Details

Compare Fighters

Vadászgépek összehasonlítása

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:30:55 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/CompareItemsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I heard that inside the Barrier, the Xsotan eat up entire planets. Úgy hallottam, hogy a Xsotan egész bolygókat kebelez be a korláton belül. Details

I heard that inside the Barrier, the Xsotan eat up entire planets.

Úgy hallottam, hogy a Xsotan egész bolygókat kebelez be a korláton belül.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:31:36 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Xsotan are slowly becoming a threat. A Xsotan lassan fenyegetéssé válik. Details

The Xsotan are slowly becoming a threat.

A Xsotan lassan fenyegetéssé válik.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:32:03 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Looks like the comm is still on. Úgy tűnik, hogy a kommunikáció még mindig aktív. Details

Looks like the comm is still on.

Úgy tűnik, hogy a kommunikáció még mindig aktív.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:32:30 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Checking radio... Changing frequency to ${R}. Rádióellenőrzés... Frekvenciát ${R}-re Details

Checking radio... Changing frequency to ${R}.

Rádióellenőrzés... Frekvenciát ${R}-re

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:33:02 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Radio test: Can you hear me? Frank? Hello? Rádióellenőrzés: Hallassz engem? Frank? Halló? Details

Radio test: Can you hear me? Frank? Hello?

Rádióellenőrzés: Hallassz engem? Frank? Halló?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:33:21 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron! Mivan? A Te hibád, hogy nem Titániumból építed a hajóidat, 42%-al könnyebb a vasnál! Details

What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron!

Mivan? A Te hibád, hogy nem Titániumból építed a hajóidat, 42%-al könnyebb a vasnál!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:34:06 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron. A legjobb hajó alapanyag a környéken? Titánium. A Naonitnál és Vasnál is sokkal könnyebb. Details

Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron.

A legjobb hajó alapanyag a környéken? Titánium. A Naonitnál és Vasnál is sokkal könnyebb.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:34:39 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators. Hamarosan Naonitot fogok keresni. Szükségem van pajzsgenerátorokra. Details

I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators.

Hamarosan Naonitot fogok keresni. Szükségem van pajzsgenerátorokra.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:48:35 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart. Felszereltem egy haverom hajóját Titánium szerkezeti integritás mező generátorral. Most jópár lövéssel többet kibír mielőtt szétesne. Details

I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart.

Felszereltem egy haverom hajóját Titánium szerkezeti integritás mező generátorral. Most jópár lövéssel többet kibír mielőtt szétesne.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 18:59:29 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship. Tudom, hogy bőségesen lehet Vasat találni a környéken, de ha jót akarsz, Titániumot keresel hajóépítéshez. Details

I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship.

Tudom, hogy bőségesen lehet Vasat találni a környéken, de ha jót akarsz, Titániumot keresel hajóépítéshez.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 19:02:03 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though. Naonite, az a zöld fém. Pajzsgenerátorokat lehet belőle építeni, de ne ezt használd lökhárítónak. Details

Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though.

Naonite, az a zöld fém. Pajzsgenerátorokat lehet belőle építeni, de ne ezt használd lökhárítónak.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-30 19:02:39 GMT
Translated by:
awzool
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6187 6188 6189 6190 6191 6506
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as