Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Commander, we can't find any more asteroids in \s(%1%) made of %2% or lower! | Uram, nem találunk \s%1%-ban több aszteroidát %2%-ból vagy alacsonyabból! | Details | |
Commander, we can't find any more asteroids in \s(%1%) made of %2% or lower! Uram, nem találunk \s%1%-ban több aszteroidát %2%-ból vagy alacsonyabból! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your mining ship in sector %1% can't find any more asteroids made of %2% or lower. | A %1% szektorban lévő bányászhajód nem talál több aszteroidát %2%-ból vagy alacsonyabból. | Details | |
Your mining ship in sector %1% can't find any more asteroids made of %2% or lower. A %1% szektorban lévő bányászhajód nem talál több aszteroidát %2%-ból vagy alacsonyabból. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Compare Torpedoes | Torpedók összehasonlítása | Details | |
Compare Torpedoes Torpedók összehasonlítása You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Compare Fighters | Vadászgépek összehasonlítása | Details | |
Compare Fighters Vadászgépek összehasonlítása You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I heard that inside the Barrier, the Xsotan eat up entire planets. | Úgy hallottam, hogy a Xsotan egész bolygókat kebelez be a korláton belül. | Details | |
I heard that inside the Barrier, the Xsotan eat up entire planets. Úgy hallottam, hogy a Xsotan egész bolygókat kebelez be a korláton belül. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Xsotan are slowly becoming a threat. | A Xsotan lassan fenyegetéssé válik. | Details | |
The Xsotan are slowly becoming a threat. A Xsotan lassan fenyegetéssé válik. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Looks like the comm is still on. | Úgy tűnik, hogy a kommunikáció még mindig aktív. | Details | |
Looks like the comm is still on. Úgy tűnik, hogy a kommunikáció még mindig aktív. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Checking radio... Changing frequency to ${R}. | Rádióellenőrzés... Frekvenciát ${R}-re | Details | |
Checking radio... Changing frequency to ${R}. Rádióellenőrzés... Frekvenciát ${R}-re You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Radio test: Can you hear me? Frank? Hello? | Rádióellenőrzés: Hallassz engem? Frank? Halló? | Details | |
Radio test: Can you hear me? Frank? Hello? Rádióellenőrzés: Hallassz engem? Frank? Halló? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron! | Mivan? A Te hibád, hogy nem Titániumból építed a hajóidat, 42%-al könnyebb a vasnál! | Details | |
What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron! Mivan? A Te hibád, hogy nem Titániumból építed a hajóidat, 42%-al könnyebb a vasnál! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron. | A legjobb hajó alapanyag a környéken? Titánium. A Naonitnál és Vasnál is sokkal könnyebb. | Details | |
Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron. A legjobb hajó alapanyag a környéken? Titánium. A Naonitnál és Vasnál is sokkal könnyebb. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators. | Hamarosan Naonitot fogok keresni. Szükségem van pajzsgenerátorokra. | Details | |
I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators. Hamarosan Naonitot fogok keresni. Szükségem van pajzsgenerátorokra. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart. | Felszereltem egy haverom hajóját Titánium szerkezeti integritás mező generátorral. Most jópár lövéssel többet kibír mielőtt szétesne. | Details | |
I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart. Felszereltem egy haverom hajóját Titánium szerkezeti integritás mező generátorral. Most jópár lövéssel többet kibír mielőtt szétesne. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship. | Tudom, hogy bőségesen lehet Vasat találni a környéken, de ha jót akarsz, Titániumot keresel hajóépítéshez. | Details | |
I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship. Tudom, hogy bőségesen lehet Vasat találni a környéken, de ha jót akarsz, Titániumot keresel hajóépítéshez. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though. | Naonite, az a zöld fém. Pajzsgenerátorokat lehet belőle építeni, de ne ezt használd lökhárítónak. | Details | |
Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though. Naonite, az a zöld fém. Pajzsgenerátorokat lehet belőle építeni, de ne ezt használd lökhárítónak. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as