Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have %1% %2%. Recently lost: %3% | Vous avez %1% %2%. Perte récente : %3% | Details | |
You have %1% %2%. Recently lost: %3% Vous avez %1% %2%. Perte récente : %3% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have %1% %2%. Recently gained: %3% | Vous avez %1% %2%. Récemment gagné: %3% | Details | |
You have %1% %2%. Recently gained: %3% Vous avez %1% %2%. Récemment gagné: %3% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have %1% Credits. Recently lost: %2% | Vous possédez %1% crédits. Perte Récente : %2% | Details | |
You have %1% Credits. Recently lost: %2% Vous possédez %1% crédits. Perte Récente : %2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have %1% Credits. Recently gained: %2% | Vous avez %1% crédits. Récemment gagné: %2% | Details | |
You have %1% Credits. Recently gained: %2% Vous avez %1% crédits. Récemment gagné: %2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Apply | Appliquer | Details | |
Apply Appliquer You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Modification | Pas de modification | Details | |
No Modification Pas de modification You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Modify Whole Ship | Modifier Tout le Vaisseau | Details | |
Modify Whole Ship Modifier Tout le Vaisseau You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mine asteroids to gather resources.↵ You can either sell resources at a Resource Depot,↵ or use them to build your ship. | Les astéroïdes peuvent être miner pour collecter des ressources. Vous pouvez vendre ces ressources dans un dépôt de ressources, ou bien les utiliser pour construire votre vaisseau. | Details | |
Mine asteroids to gather resources.↵ You can either sell resources at a Resource Depot,↵ or use them to build your ship. Les astéroïdes peuvent être miner pour collecter des ressources.↵ Vous pouvez vendre ces ressources dans un dépôt de ressources,↵ ou bien les utiliser pour construire votre vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can see the rough direction of a \c(3dd)Hyperspace Gate\c() in its title.↵ Directions are based on the cardinal points.↵ N = North, SE = South East, WSW = West South West. | Vous pouvez voir la direction d'un portail hyper-espace dans son titre. Les directions sont basées sur les points cardinaux. N = Nord, SE = Sud Est, OSO = Ouest Sud Ouest. | Details | |
You can see the rough direction of a \c(3dd)Hyperspace Gate\c() in its title.↵ Directions are based on the cardinal points.↵ N = North, SE = South East, WSW = West South West. Vous pouvez voir la direction d'un portail hyper-espace dans son titre.↵ Les directions sont basées sur les points cardinaux.↵ N = Nord, SE = Sud Est, OSO = Ouest Sud Ouest. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some items can't be picked up by you immediately;↵ for example when you're the one who dropped them. | Il y a des objets que vous ne pouvez pas ramasser immédiatement, comme par exemple des objets que vous venez de jeter. | Details | |
Some items can't be picked up by you immediately;↵ for example when you're the one who dropped them. Il y a des objets que vous ne pouvez pas ramasser immédiatement,↵ comme par exemple des objets que vous venez de jeter. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some items are reserved for other players or AI factions and can only be picked up by them. | Certains objets sont réservés à d'autres joueurs. Eux seuls pourront les collecter. | Details | |
Some items are reserved for other players or AI factions and can only be picked up by them. Certains objets sont réservés à d'autres joueurs. Eux seuls pourront les collecter. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your fighters won't start because you don't have enough pilots for all of them. | Vos Chasseurs ne démarrerons pas car vous n'avez pas assez de pilotes pour les piloter tous. | Details | |
Your fighters won't start because you don't have enough pilots for all of them. Vos Chasseurs ne démarrerons pas car vous n'avez pas assez de pilotes pour les piloter tous. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your fighters won't start because all hangar exits are obstructed by other blocks. | Vos chasseurs ne peuvent pas décoller, car toutes les issues du hangar sont obstruées par d'autres blocs. | Details | |
Your fighters won't start because all hangar exits are obstructed by other blocks. Vos chasseurs ne peuvent pas décoller, car toutes les issues du hangar sont obstruées par d'autres blocs. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your hyperspace engine is being jammed!↵ Get out of range of the jammer so you can jump again! | Votre moteur hyper-espace subit un piratage ! Mettez-vous hors de portée du brouilleur pour pouvoir sauter à nouveau ! | Details | |
Your hyperspace engine is being jammed!↵ Get out of range of the jammer so you can jump again! Votre moteur hyper-espace subit un piratage !↵ Mettez-vous hors de portée du brouilleur pour pouvoir sauter à nouveau ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. | Votre potentiel de décélération est trop faible ! Construisez plus de propulseurs ou d'amortisseurs inertiels, ou bien construisez votre vaisseau à partir d'un matériau léger, tel que le Titane. | Details | |
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. Votre potentiel de décélération est trop faible ! ↵ Construisez plus de propulseurs ou d'amortisseurs inertiels, ou bien construisez votre vaisseau à partir d'un matériau léger, tel que le Titane. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as