Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6473 6474 6475 6476 6477 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Your roll rotation speed is poor. Votre vitesse de rotation (roulis) est mauvaise. Details

Your roll rotation speed is poor.

Votre vitesse de rotation (roulis) est mauvaise.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-05-11 14:53:48 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your pitch rotation speed is poor. Votre vitesse d'inclinaison (tangage) est mauvaise. Details

Your pitch rotation speed is poor.

Votre vitesse d'inclinaison (tangage) est mauvaise.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-05-12 01:12:35 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your yaw rotation speed is bad. Votre vitesse de pivotement (lacet) est mauvaise. Details

Your yaw rotation speed is bad.

Votre vitesse de pivotement (lacet) est mauvaise.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 14:15:31 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your %s is using up all your energy! Votre %s utilise toute votre énergie ! Details

Your %s is using up all your energy!

Votre %s utilise toute votre énergie !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-05-02 01:24:29 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is using up more energy that it can produce! Votre vaisseau utilise plus d'énergie qu'il ne peut en produire ! Details

Your ship is using up more energy that it can produce!

Votre vaisseau utilise plus d'énergie qu'il ne peut en produire !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 14:15:31 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough crew members for all mining turrets! Pas assez d'équipage affectés aux tourelles de minage ! Details

Not enough crew members for all mining turrets!

Pas assez d'équipage affectés aux tourelles de minage !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-29 14:15:31 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough crew members for all armed turrets! Pas assez d'hommes d'équipage pour toutes les tourelles armées! Details

Not enough crew members for all armed turrets!

Pas assez d'hommes d'équipage pour toutes les tourelles armées!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-24 21:30:06 GMT
Translated by:
Nekothai
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough engineers! Your ship can't fly at optimal speed! Pas assez d'ingénieurs! Votre vaisseau ne peut pas voler à une vitesse optimale ! Details

Not enough engineers! Your ship can't fly at optimal speed!

Pas assez d'ingénieurs! Votre vaisseau ne peut pas voler à une vitesse optimale !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 14:15:31 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough mechanics! Your ship will slowly take damage! Pas assez de mécaniciens ! Votre vaisseau subira lentement des dommages ! Details

Not enough mechanics! Your ship will slowly take damage!

Pas assez de mécaniciens ! Votre vaisseau subira lentement des dommages !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-05-11 14:42:14 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is overpopulated! Build more quarters to support all your crew! Votre vaisseau est surpeuplé ! Construisez plus de cabines pour pouvoir héberger tout votre équipage ! Details

Your ship is overpopulated! Build more quarters to support all your crew!

Votre vaisseau est surpeuplé ! Construisez plus de cabines pour pouvoir héberger tout votre équipage !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-05-11 13:55:03 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship has no crew! Votre vaisseau n'a pas d'équipage! Details

Your ship has no crew!

Votre vaisseau n'a pas d'équipage!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-24 21:39:12 GMT
Translated by:
Nekothai
Approved by:
Kiamy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the workshop site of this item. Ouvrir la page du Workshop de cet objet Details

Open the workshop site of this item.

Ouvrir la page du Workshop de cet objet

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-29 14:15:31 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/DesignUploadWorkshopWindow.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ModUploadWorkshopTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship's plan was auto-saved to %s Le plan de votre vaisseau a été automatiquement sauvegardé en %s Details

Your ship's plan was auto-saved to %s

Le plan de votre vaisseau a été automatiquement sauvegardé en %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-24 21:42:33 GMT
Translated by:
Nekothai
Approved by:
Kiamy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/SavedDesignsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Show cost difference to current ship Afficher la différence de coût avec le vaisseau actuel Details

Show cost difference to current ship

Afficher la différence de coût avec le vaisseau actuel

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-15 11:49:39 GMT
Translated by:
binsanity
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/SavedDesignsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Save Path: Dossier de sauvegarde : Details

Save Path:

Dossier de sauvegarde :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-05-11 22:37:01 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/SavedDesignsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6473 6474 6475 6476 6477 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as