Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
I've heard that a pirate called 'Swoks' has started raiding freighters nearby. Bad for business, you know?↵ ↵ He's keeping it low profile - ships just disappear. But everybody knows it's him.↵ ↵ You should not go explore on your own in these sectors around here. | J'ai entendu dire qu'un pirate appelé «Swoks» s'est mis à piller les vaisseaux-cargos alentours. C'est mauvais pour les affaires, vous savez. Il garde profil-bas, des vaisseaux disparaissent, mais tout le monde sait que c'est lui. Vous ne devriez pas explorer ces secteurs vous-même. | Details | |
I've heard that a pirate called 'Swoks' has started raiding freighters nearby. Bad for business, you know?↵ ↵ He's keeping it low profile - ships just disappear. But everybody knows it's him.↵ ↵ You should not go explore on your own in these sectors around here. J'ai entendu dire qu'un pirate appelé «Swoks» s'est mis à piller les vaisseaux-cargos alentours. C'est mauvais pour les affaires, vous savez. ↵ ↵ Il garde profil-bas, des vaisseaux disparaissent, mais tout le monde sait que c'est lui.↵ ↵ Vous ne devriez pas explorer ces secteurs vous-même. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you, I'll have a look. | Merci, je vais jeter un oeil. | Details | |
Thank you, I'll have a look. Merci, je vais jeter un oeil. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not that I know of, but that doesn't mean anything.↵ ↵ If you're looking for work, you should check the bulletin boards of the stations around here. | Pas que je sache, mais cela ne veut rien dire. Si vous cherchez du travail, vous devriez vérifier les tableaux d'affichage des stations dans le coin. | Details | |
Not that I know of, but that doesn't mean anything.↵ ↵ If you're looking for work, you should check the bulletin boards of the stations around here. Pas que je sache, mais cela ne veut rien dire.↵ ↵ Si vous cherchez du travail, vous devriez vérifier les tableaux d'affichage des stations dans le coin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thanks, I'll keep asking around. | Merci, je vais continuer à me renseigner alentours. | Details | |
Thanks, I'll keep asking around. Merci, je vais continuer à me renseigner alentours. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't know about anything, but it's always possible someone else knows something. You should keep asking around.↵ ↵ Oh, and people at different places in the galaxy will know different things. | Je n'en sais rien, mais il est toujours possible que quelqu'un d'autre sache quelque chose. Vous devriez continuer à vous rendseigner. Oh, et les gens de différents endroits de la galaxie sauront différentes choses. | Details | |
I don't know about anything, but it's always possible someone else knows something. You should keep asking around.↵ ↵ Oh, and people at different places in the galaxy will know different things. Je n'en sais rien, mais il est toujours possible que quelqu'un d'autre sache quelque chose. Vous devriez continuer à vous rendseigner.↵ ↵ Oh, et les gens de différents endroits de la galaxie sauront différentes choses. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Haha, our fake distress call worked! You're as good as dead, maggot! | Haha, notre faux signal de détresse à marché! Vous êtes aussi doué qu'un asticot mort! | Details | |
Haha, our fake distress call worked! You're as good as dead, maggot! Haha, notre faux signal de détresse à marché! Vous êtes aussi doué qu'un asticot mort! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s is attacking! | %s est en train d'attaquer! | Details | |
%s is attacking! %s est en train d'attaquer! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It'll have to wait, I'm talking to you. | Ça devra attendre, je vous parle. | Details | |
It'll have to wait, I'm talking to you. Ça devra attendre, je vous parle. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I see, sorry. | Je vois, désolé. | Details | |
I see, sorry. Je vois, désolé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hush! We are in the middle of our ceremony. | Silence! Nous sommes au milieu d'une cérémonie. | Details | |
Hush! We are in the middle of our ceremony. Silence! Nous sommes au milieu d'une cérémonie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What's going on here? | Que se passe t-il ici ? | Details | |
What's going on here? Que se passe t-il ici ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Om... | Hum... | Details | |
Om... Hum... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be closer to the ship to hire crew members. | Vous devez être plus proche de ce vaisseau pour pouvoir recruter des membres d'équipage. | Details | |
You must be closer to the ship to hire crew members. Vous devez être plus proche de ce vaisseau pour pouvoir recruter des membres d'équipage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be docked to the station to hire crew members. | Vous devez être arrimé à la station pour pouvoir recruter des membres d'équipage. | Details | |
You must be docked to the station to hire crew members. Vous devez être arrimé à la station pour pouvoir recruter des membres d'équipage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hire | Recruter | Details | |
Hire Recruter You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as