| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Do you know how to beat the Xsotan? | Savez-vous comment battre les Xsotans ? | Details | |
|
Do you know how to beat the Xsotan? Savez-vous comment battre les Xsotans ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why do you live here? | Pourquoi vivez-vous ici ? | Details | |
|
Why do you live here? Pourquoi vivez-vous ici ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Where are you? | Où êtes-vous? | Details | |
|
Where are you? Où êtes-vous? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What is Operation Exodus? | Qu'est-ce que l'opération Exodus ? | Details | |
|
What is Operation Exodus? Qu'est-ce que l'opération Exodus ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Establish Connection | Établir la connexion | Details | |
|
Establish Connection Établir la connexion You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Communication Beacon | Balise de communication | Details | |
|
Communication Beacon Balise de communication You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Please be patient. Extraction will begin soon. | Veuillez patienter. L'extraction commencera bientôt. | Details | |
|
Please be patient. Extraction will begin soon. Veuillez patienter. L'extraction commencera bientôt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Success. Calling the collector. | Succès. Appel du collecteur. | Details | |
|
Success. Calling the collector. Succès. Appel du collecteur. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Scanning... | Scan en cours... | Details | |
|
Scanning... Scan en cours... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Scanner Beacon | Balise scanner | Details | |
|
Scanner Beacon Balise scanner You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Routing power from shields to weapons. | Dérivation de la puissance des boucliers vers les armes. | Details | |
|
Routing power from shields to weapons. Dérivation de la puissance des boucliers vers les armes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Xsotan detected. Commencing attack. | Xsotan détectés. Début de l'attaque. | Details | |
|
Xsotan detected. Commencing attack. Xsotan détectés. Début de l'attaque. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [There seems to be no reaction.] | [Il ne semble pas y avoir de réaction.] | Details | |
|
[There seems to be no reaction.] [Il ne semble pas y avoir de réaction.] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hail | Appel | Details | |
|
Hail Appel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The AI | L'IA | Details | |
|
The AI L'IA You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as