| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| We won't make it to the next rendezvous point in time. Our hyperdrive has severe damage. | Nous ne serons pas à l'heure au prochain rendez-vous. Notre moteur hyper-espace est gravement endommagé. | Details | |
|
We won't make it to the next rendezvous point in time. Our hyperdrive has severe damage. Nous ne serons pas à l'heure au prochain rendez-vous. Notre moteur hyper-espace est gravement endommagé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Investigate | Enquêter | Details | |
|
Investigate Enquêter You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ... is this thing working? | ... est-ce que ce truc fonctionne ? | Details | |
|
... is this thing working? ... est-ce que ce truc fonctionne ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Static Noise] | [Bruit statique] | Details | |
|
[Static Noise] [Bruit statique] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maybe you should leave then. | Peut-être devriez vous partir. | Details | |
|
Maybe you should leave then. Peut-être devriez vous partir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We? Who are you? | Nous ? Qui êtes-vous ? | Details | |
|
We? Who are you? Nous ? Qui êtes-vous ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes. The Exodus took place more than a hundred years ago. | Oui. L'exode a eu lieu il y a plus de cent ans. | Details | |
|
Yes. The Exodus took place more than a hundred years ago. Oui. L'exode a eu lieu il y a plus de cent ans. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your ancestors? | Vos ancêtres ? | Details | |
|
Your ancestors? Vos ancêtres ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We never took part in Operation Exodus ourselves. It was our ancestors who did it. | Nous n'avons jamais pris nous-même part à l'opération Exodus. Ce sont nos ancêtres qui l'ont fait. | Details | |
|
We never took part in Operation Exodus ourselves. It was our ancestors who did it. Nous n'avons jamais pris nous-même part à l'opération Exodus. Ce sont nos ancêtres qui l'ont fait. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Well... and no. | Et bien...et non. | Details | |
|
Well... and no. Et bien...et non. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes... yes... | Oui... oui... | Details | |
|
Yes... yes... Oui... oui... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Operation Exodus..? | Opération Exodus...? | Details | |
|
Operation Exodus..? Opération Exodus...? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Are you from Operation Exodus? | Êtes-vous de l'opération Exodus ? | Details | |
|
Are you from Operation Exodus? Êtes-vous de l'opération Exodus ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What? Hello? Who is this? | Quoi ? Salut ? Qui est-ce ? | Details | |
|
What? Hello? Who is this? Quoi ? Salut ? Qui est-ce ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The only thing that was left for us to do was to flee. So we started Operation Exodus. | La seule chose qui nous restait à faire était de fuir. Nous avons donc commencé l'opération Exodus. | Details | |
|
The only thing that was left for us to do was to flee. So we started Operation Exodus. La seule chose qui nous restait à faire était de fuir. Nous avons donc commencé l'opération Exodus. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as