Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. | Des chasseurs plus petit prendront moins de place dans votre hangar. | Details | |
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Des chasseurs plus petit prendront moins de place dans votre hangar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. | Des chasseurs plus petits prendront moins de place dans votre hangar. | Details | |
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Des chasseurs plus petits prendront moins de place dans votre hangar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. | Des \c(3dd)chasseurs\c() plus petit prendront moins de place dans votre hangar. | Details | |
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Des \c(3dd)chasseurs\c() plus petit prendront moins de place dans votre hangar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. | La rareté d'une tourelle utilisé dans l'usine de chasseur déterminera combien de points vous pourrez dépenser pour votre chasseur. | Details | |
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. La rareté d'une tourelle utilisé dans l'usine de chasseur déterminera combien de points vous pourrez dépenser pour votre chasseur. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. | La rareté d'une tourelle utilisé dans \c(3dd)l'usine de chasseur\c() déterminera combien de points vous pourrez dépenser pour votre chasseur. | Details | |
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. La rareté d'une tourelle utilisé dans \c(3dd)l'usine de chasseur\c() déterminera combien de points vous pourrez dépenser pour votre chasseur. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. | Vous pouvez réparer entièrement votre vaisseau en utilisant le bouton "Réparer le vaisseau". | Details | |
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. Vous pouvez réparer entièrement votre vaisseau en utilisant le bouton "Réparer le vaisseau". You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. | Vous pouvez réparer entièrement votre vaisseau en utilisant le bouton \c(3dd)"Réparer le vaisseau..."\c(). | Details | |
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. Vous pouvez réparer entièrement votre vaisseau en utilisant le bouton \c(3dd)"Réparer le vaisseau..."\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Zinc |
|
Details | |
Singular: Zinc Plural: Zinc This plural form is used for numbers like: 0, 1 Zinc You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please return the cargo, we've updated your mission status. | Veuillez ramener la cargaison, nous avons mis le statut de votre mission à jour. | Details | |
Please return the cargo, we've updated your mission status. Veuillez ramener la cargaison, nous avons mis le statut de votre mission à jour. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shield Repair /s | Réparation du bouclier /s | Details | |
Shield Repair /s Réparation du bouclier /s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hull Repair /s | Réparation de la coque /s | Details | |
Hull Repair /s Réparation de la coque /s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for defending us from those pirates. You have our endless gratitude. | Merci de nous avoir défendus contre ces pirates. Vous avez notre gratitude éternelle. | Details | |
Thank you for defending us from those pirates. You have our endless gratitude. Merci de nous avoir défendus contre ces pirates. Vous avez notre gratitude éternelle. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Let's get out of here. | Partons d'ici. | Details | |
Let's get out of here. Partons d'ici. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He's finished. Let's go! | Il est fini. Allons-y ! | Details | |
He's finished. Let's go! Il est fini. Allons-y ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Help! Pirates are on our tail and our engines are down! We are stranded here! | A l'aide ! Des pirates sont à nos trousses et nos moteurs ont lâché ! Nous sommes coincés ici ! | Details | |
Help! Pirates are on our tail and our engines are down! We are stranded here! A l'aide ! Des pirates sont à nos trousses et nos moteurs ont lâché ! Nous sommes coincés ici ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as