Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6327 6328 6329 6330 6331 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Des chasseurs plus petit prendront moins de place dans votre hangar. Details

Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar.

Des chasseurs plus petit prendront moins de place dans votre hangar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-09-17 19:20:08 GMT
Translated by:
ernest33
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Des chasseurs plus petits prendront moins de place dans votre hangar. Details

Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar.

Des chasseurs plus petits prendront moins de place dans votre hangar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 10:41:03 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Des \c(3dd)chasseurs\c() plus petit prendront moins de place dans votre hangar. Details

Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar.

Des \c(3dd)chasseurs\c() plus petit prendront moins de place dans votre hangar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 22:04:38 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. La rareté d'une tourelle utilisé dans l'usine de chasseur déterminera combien de points vous pourrez dépenser pour votre chasseur. Details

The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter.

La rareté d'une tourelle utilisé dans l'usine de chasseur déterminera combien de points vous pourrez dépenser pour votre chasseur.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-09-17 19:19:29 GMT
Translated by:
ernest33
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. La rareté d'une tourelle utilisé dans \c(3dd)l'usine de chasseur\c() déterminera combien de points vous pourrez dépenser pour votre chasseur. Details

The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter.

La rareté d'une tourelle utilisé dans \c(3dd)l'usine de chasseur\c() déterminera combien de points vous pourrez dépenser pour votre chasseur.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 22:05:59 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. Vous pouvez réparer entièrement votre vaisseau en utilisant le bouton "Réparer le vaisseau". Details

You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button.

Vous pouvez réparer entièrement votre vaisseau en utilisant le bouton "Réparer le vaisseau".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-09-17 19:01:53 GMT
Translated by:
ernest33
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. Vous pouvez réparer entièrement votre vaisseau en utilisant le bouton \c(3dd)"Réparer le vaisseau..."\c(). Details

You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button.

Vous pouvez réparer entièrement votre vaisseau en utilisant le bouton \c(3dd)"Réparer le vaisseau..."\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 22:06:34 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Zinc Details

Singular: Zinc

Plural: Zinc

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Zinc

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 14:15:29 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • goods_template.xml:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please return the cargo, we've updated your mission status. Veuillez ramener la cargaison, nous avons mis le statut de votre mission à jour. Details

Please return the cargo, we've updated your mission status.

Veuillez ramener la cargaison, nous avons mis le statut de votre mission à jour.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-14 13:38:19 GMT
Translated by:
binsanity
References:
  • ./data/scripts/player/missions/delivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shield Repair /s Réparation du bouclier /s Details

Shield Repair /s

Réparation du bouclier /s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-19 19:22:17 GMT
Translated by:
Argasm
Approved by:
binsanity
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hull Repair /s Réparation de la coque /s Details

Hull Repair /s

Réparation de la coque /s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-19 19:22:05 GMT
Translated by:
Argasm
Approved by:
binsanity
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for defending us from those pirates. You have our endless gratitude. Merci de nous avoir défendus contre ces pirates. Vous avez notre gratitude éternelle. Details

Thank you for defending us from those pirates. You have our endless gratitude.

Merci de nous avoir défendus contre ces pirates. Vous avez notre gratitude éternelle.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-19 19:21:47 GMT
Translated by:
Argasm
Approved by:
binsanity
References:
  • ./data/scripts/events/traderattackedbypirates.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Let's get out of here. Partons d'ici. Details

Let's get out of here.

Partons d'ici.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-05-04 03:48:04 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./data/scripts/events/traderattackedbypirates.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
He's finished. Let's go! Il est fini. Allons-y ! Details

He's finished. Let's go!

Il est fini. Allons-y !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-19 19:21:00 GMT
Translated by:
Argasm
Approved by:
Ribosome
References:
  • ./data/scripts/events/traderattackedbypirates.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Help! Pirates are on our tail and our engines are down! We are stranded here! A l'aide ! Des pirates sont à nos trousses et nos moteurs ont lâché ! Nous sommes coincés ici ! Details

Help! Pirates are on our tail and our engines are down! We are stranded here!

A l'aide ! Des pirates sont à nos trousses et nos moteurs ont lâché ! Nous sommes coincés ici !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-14 13:36:55 GMT
Translated by:
binsanity
References:
  • ./data/scripts/events/traderattackedbypirates.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6327 6328 6329 6330 6331 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as