Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Video Memory Warning:↵ The following settings might cause problems:↵ | Avertissement de mémoire vidéo : Les paramètres suivants peuvent causer des problèmes : | Details | |
Video Memory Warning:↵ The following settings might cause problems:↵ Avertissement de mémoire vidéo :↵ Les paramètres suivants peuvent causer des problèmes :↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use external tools to get precise measurements. | Utilisez des outils externes pour avoir des mesures plus précises. | Details | |
Use external tools to get precise measurements. Utilisez des outils externes pour avoir des mesures plus précises. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM.↵ ↵ | Les avertissements sont triés en fonction de leur impact, décroissant, sur la VRAM. | Details | |
The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM.↵ ↵ Les avertissements sont triés en fonction de leur impact, décroissant, sur la VRAM.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you experience problems, lower the settings.↵ | Si vous rencontrez des problèmes, baissez les paramètres. | Details | |
If you experience problems, lower the settings.↵ Si vous rencontrez des problèmes, baissez les paramètres.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Using more than the available VRAM leads to stuttering and even crashes.↵ | En utilisant plus que la VRAM disponible, vous risquez d'avoir des saccades et même des plantages. | Details | |
Using more than the available VRAM leads to stuttering and even crashes.↵ En utilisant plus que la VRAM disponible, vous risquez d'avoir des saccades et même des plantages.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your current settings require an increased amount of video RAM.↵ | Vos paramètres actuels nécessitent plus de mémoire vidéo. | Details | |
Your current settings require an increased amount of video RAM.↵ Vos paramètres actuels nécessitent plus de mémoire vidéo.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Autosave in Building Mode | Sauvegarde auto (Mode Construction) | Details | |
Autosave in Building Mode Sauvegarde auto (Mode Construction) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it. | Maintenez ALT et déplacer la souris pour sélectionner le bloc d'ancrage du modèle. | Details | |
Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it. Maintenez ALT et déplacer la souris pour sélectionner le bloc d'ancrage du modèle. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Auto-Save of builds is disabled! | La sauvegarde automatique du Mode Construction est désactivée ! | Details | |
Auto-Save of builds is disabled! La sauvegarde automatique du Mode Construction est désactivée ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. | Quand le moral sur votre vaisseau est élevé, l'équipage spécialisé gagne des niveaux d'expérience. | Details | |
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. Quand le moral sur votre vaisseau est élevé, l'équipage spécialisé gagne des niveaux d'expérience. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. | Lorsque vous sélectionnez un bloc de champ d'intégrité en mode de construction, tous les blocs protégés par le champ d'intégrité seront affichés en bleu. | Details | |
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. Lorsque vous sélectionnez un bloc de champ d'intégrité en mode de construction, tous les blocs protégés par le champ d'intégrité seront affichés en bleu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. | Un prix de vente bas dans vos usines sera plus susceptible d'attirer les commerçants qui se présenteront pour acheter des marchandises. | Details | |
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. Un prix de vente bas dans vos usines sera plus susceptible d'attirer les commerçants qui se présenteront pour acheter des marchandises. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. | Un prix d'achat élevé dans vos usines sera plus susceptible d'attirer les commerçants, qui se présenteront pour vendre des marchandises. | Details | |
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. Un prix d'achat élevé dans vos usines sera plus susceptible d'attirer les commerçants, qui se présenteront pour vendre des marchandises. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There's not enough space in your crew. | Il n'y a pas assez d'espace dans votre équipage. | Details | |
There's not enough space in your crew. Il n'y a pas assez d'espace dans votre équipage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate Relations | Négociation diplomatique | Details | |
Negotiate Relations Négociation diplomatique You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as