Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6295 6296 6297 6298 6299 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Right-click to unfavorite Clic-droit pour retirer des favoris Details

Right-click to unfavorite

Clic-droit pour retirer des favoris

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-10-20 09:38:47 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This server requires a password to join. Ce serveur nécessite un mot de passe pour être rejoint Details

This server requires a password to join.

Ce serveur nécessite un mot de passe pour être rejoint

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-01 10:03:31 GMT
Translated by:
ZingyHoppyDuke
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This server requires a password to join. Ce serveur nécessite un mot de passe pour être rejoint. Details

This server requires a password to join.

Ce serveur nécessite un mot de passe pour être rejoint.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 21:58:04 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last Played On dernièrement joué le Details

Last Played On

dernièrement joué le

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-20 09:36:54 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Creative Créatif Details

Creative

Créatif

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-06-09 11:15:33 GMT
Translated by:
Adri526
Approved by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Match Version Harmoniser les Versions Details

Match Version

Harmoniser les Versions

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-10-20 09:35:52 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Less than 100% UI scaling may lead to poor legibility. Use only if you have to. Régler l'interface à moins de 100% peut altérer la lisibilité. A utiliser seulement si c'est vraiment nécessaire. Details

Less than 100% UI scaling may lead to poor legibility. Use only if you have to.

Régler l'interface à moins de 100% peut altérer la lisibilité. A utiliser seulement si c'est vraiment nécessaire.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-10-20 09:35:40 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
UI Scale Taille de l'Interface Details

UI Scale

Taille de l'Interface

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-10-20 09:33:46 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed. Après un crash, envoi des informations anonymes sur vos spécifications systèmes et sur les raisons du crash, afin de permettre sa résolution. Details

After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed.

Après un crash, envoi des informations anonymes sur vos spécifications systèmes et sur les raisons du crash, afin de permettre sa résolution.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-20 09:33:36 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Send Reports After Crashes Envoi de Rapports de Crash Details

Send Reports After Crashes

Envoi de Rapports de Crash

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-10-20 09:32:19 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s Ore material color Minerai de %s Details

%s Ore

Minerai de %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
material color
Date added:
2018-10-20 09:31:55 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dark %s material color %s Sombre Details

Dark %s

%s Sombre

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
material color
Date added:
2018-10-20 09:37:52 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time until recharge after a hit is increased. Augmentation du temps de recharge après un tir. Details

Time until recharge after a hit is increased.

Augmentation du temps de recharge après un tir.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-05-03 04:16:22 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Durability is diverted to reinforce shield membrane. La durabilité est ré-allouée au renforcement du bouclier. Details

Durability is diverted to reinforce shield membrane.

La durabilité est ré-allouée au renforcement du bouclier.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-05-03 18:56:42 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shields can't be penetrated by shots or torpedoes. Les tirs et les torpilles ne peuvent pas transpercer les boucliers. Details

Shields can't be penetrated by shots or torpedoes.

Les tirs et les torpilles ne peuvent pas transpercer les boucliers.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-04-12 21:03:24 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6295 6296 6297 6298 6299 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as