Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
I'd like to see something brand new for once. | J'aimerais voir quelque chose de nouveau pour une fois. | Details | |
I'd like to see something brand new for once. J'aimerais voir quelque chose de nouveau pour une fois. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Easy salvage, easy profit! Salvaging licenses for sale! | Recyclage facile, profit facile ! License de recyclage à vendre ! | Details | |
Easy salvage, easy profit! Salvaging licenses for sale! Recyclage facile, profit facile ! License de recyclage à vendre ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No resources but tons of cash? Buy our resources. Best price in the sector! | Pas de ressource mais une tonne de crédit ? Achetez nos ressources. Le meilleur prix du secteur ! | Details | |
No resources but tons of cash? Buy our resources. Best price in the sector! Pas de ressource mais une tonne de crédit ? Achetez nos ressources. Le meilleur prix du secteur ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No cash but tons of resources? Sell us your resources. Best price in the sector! | Pas de crédit mais une tonne de ressources ? Vendez-nous vos ressources. Les meilleurs prix du secteur ! | Details | |
No cash but tons of resources? Sell us your resources. Best price in the sector! Pas de crédit mais une tonne de ressources ? Vendez-nous vos ressources. Les meilleurs prix du secteur ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We're offering high-quality resources for your ship building needs. | Nous vous offrons des ressources de grandes qualités pour la construction de vaisseau. | Details | |
We're offering high-quality resources for your ship building needs. Nous vous offrons des ressources de grandes qualités pour la construction de vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Extract resources from scrap and ores here! | Extrayez ici les ressources de la ferraille et des minerais ! | Details | |
Extract resources from scrap and ores here! Extrayez ici les ressources de la ferraille et des minerais ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is where you get the stuff ships are made from. | C’est ici que l’on obtient l'attirail des vaisseaux. | Details | |
This is where you get the stuff ships are made from. C’est ici que l’on obtient l'attirail des vaisseaux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Occupy cash register ${N3} please. | Allez à la caisse ${N3} s'il vous plait. | Details | |
Occupy cash register ${N3} please. Allez à la caisse ${N3} s'il vous plait. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Make the best of your old things! | Tirez le meilleur de vos vieilles choses ! | Details | |
Make the best of your old things! Tirez le meilleur de vos vieilles choses ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our researchers will offer you all capacities they have. They're being paid for that. | Nos chercheurs vous proposeront toutes les capacités dont ils disposent. Ils sont payés pour ça. | Details | |
Our researchers will offer you all capacities they have. They're being paid for that. Nos chercheurs vous proposeront toutes les capacités dont ils disposent. Ils sont payés pour ça. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Get rid of your superfluous items and build new ones! | Débarrassez-vous de vos objets superflus et construisez-en de nouveaux ! | Details | |
Get rid of your superfluous items and build new ones! Débarrassez-vous de vos objets superflus et construisez-en de nouveaux ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We will destroy everything you have if you want us to. | Nous allons détruire tout ce que vous avez, si vous le souhaitez. | Details | |
We will destroy everything you have if you want us to. Nous allons détruire tout ce que vous avez, si vous le souhaitez. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Research for everyone. | Recherche pour tout le monde. | Details | |
Research for everyone. Recherche pour tout le monde. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We remind all researchers to turn on the ventilation after finishing experiments. | Nous rappelons à tous les chercheurs d’activer la ventilation après la fin des expériences. | Details | |
We remind all researchers to turn on the ventilation after finishing experiments. Nous rappelons à tous les chercheurs d’activer la ventilation après la fin des expériences. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We're lucky that shields don't protect against asteroids. We'd be out of business if they did. | Nous avons de la chance que les boucliers ne protègent pas contre les astéroïdes. Nous serions en faillite s'ils le faisaient. | Details | |
We're lucky that shields don't protect against asteroids. We'd be out of business if they did. Nous avons de la chance que les boucliers ne protègent pas contre les astéroïdes. Nous serions en faillite s'ils le faisaient. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as