Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves the hyperspace \c(0d0)jump range\c() of a ship and decreases the necessary \c(0d0)recharge energy\c(). If installed permanently it can additionally shorten the recharge time. | L'amélioration de l'hyper espace améliore la portée de saut d'hyper espace d'un vaisseau et diminue l'énergie nécessaire de recharge. Si elle est installée de manière permanente, elle peut également réduire le temps de recharge. | Details | |
The \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves the hyperspace \c(0d0)jump range\c() of a ship and decreases the necessary \c(0d0)recharge energy\c(). If installed permanently it can additionally shorten the recharge time. L'amélioration de l'hyper espace améliore la portée de saut d'hyper espace d'un vaisseau et diminue l'énergie nécessaire de recharge. Si elle est installée de manière permanente, elle peut également réduire le temps de recharge. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hyperspace Upgrade | Amélioration de l'hyper espace | Details | |
Hyperspace Upgrade Amélioration de l'hyper espace You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cargo Upgrade | Amélioration de la soute | Details | |
Cargo Upgrade Amélioration de la soute You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Each \c(0d0)Turret Control System\c() increases the amount of available \c(0d0)turret slots\c(). Depending on the type of the subsystem, it increases the number of slots for military, civil or both turret types. | Chaque Système de Contrôle de Tourelle augmente le nombre d'emplacement de tourelle. Selon le type d'amélioration, il augmente le nombre d'emplacement pour les tourelles de type militaire, civil ou les deux. | Details | |
Each \c(0d0)Turret Control System\c() increases the amount of available \c(0d0)turret slots\c(). Depending on the type of the subsystem, it increases the number of slots for military, civil or both turret types. Chaque Système de Contrôle de Tourelle augmente le nombre d'emplacement de tourelle. Selon le type d'amélioration, il augmente le nombre d'emplacement pour les tourelles de type militaire, civil ou les deux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Turret Control Systems | Systèmes de contrôle de tourelle | Details | |
Turret Control Systems Systèmes de contrôle de tourelle You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Subsystems\c() can improve certain aspects of a ship. This allows the specialization of ships for certain jobs.↵ ↵ \c(0d0)Permanently installed\c() subsystems usually give huge bonuses, but can only be removed close to an \c(0d0)Equipment Dock\c().↵ ↵ \c(ddd)Note: Some subsystems HAVE to be installed permanently to work.\c() | Les améliorations peuvent améliorer certains aspects d'un vaisseau. Cela permet de spécialiser les navires pour certains travaux. Les mises à niveau installées de manière permanente offrent généralement des bonus énormes, mais ne peuvent être supprimées que près d'un quai d'équipement. AVERTISSEMENT : Certaines mises à niveau DOIVENT être installées de manière permanente pour fonctionner ! | Details | |
\c(0d0)Subsystems\c() can improve certain aspects of a ship. This allows the specialization of ships for certain jobs.↵ ↵ \c(0d0)Permanently installed\c() subsystems usually give huge bonuses, but can only be removed close to an \c(0d0)Equipment Dock\c().↵ ↵ \c(ddd)Note: Some subsystems HAVE to be installed permanently to work.\c() Les améliorations peuvent améliorer certains aspects d'un vaisseau. Cela permet de spécialiser les navires pour certains travaux.↵ ↵ Les mises à niveau installées de manière permanente offrent généralement des bonus énormes, mais ne peuvent être supprimées que près d'un quai d'équipement.↵ AVERTISSEMENT : Certaines mises à niveau DOIVENT être installées de manière permanente pour fonctionner ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
General Function | Fonction générale | Details | |
General Function Fonction générale You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Craft Management | Gestion du vaisseau | Details | |
Craft Management Gestion du vaisseau You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Forming a \c(0d0)Group\c() can come in handy while playing with friends. Your friends will be highlighted more visibly while in the same sector and marked with a pale green frame on the map. In the top left corner of the screen their ship health or current sector will be displayed. Found a group by typing \c(0d0)"/invite"\c() and the player's name into the chat. | Former un groupe peut être pratique lorsque vous jouez avec des amis. Vos amis seront mis en évidence de manière plus visible dans le même secteur et marqués d’un cadre vert pâle sur la carte. Dans le coin supérieur gauche de l'écran, l'état de santé de votre navire ou son secteur actuel sera affiché. Formez un groupe en tapant "/invite" et le nom du joueur dans le chat. | Details | |
Forming a \c(0d0)Group\c() can come in handy while playing with friends. Your friends will be highlighted more visibly while in the same sector and marked with a pale green frame on the map. In the top left corner of the screen their ship health or current sector will be displayed. Found a group by typing \c(0d0)"/invite"\c() and the player's name into the chat. Former un groupe peut être pratique lorsque vous jouez avec des amis. Vos amis seront mis en évidence de manière plus visible dans le même secteur et marqués d’un cadre vert pâle sur la carte. Dans le coin supérieur gauche de l'écran, l'état de santé de votre navire ou son secteur actuel sera affiché. Formez un groupe en tapant "/invite" et le nom du joueur dans le chat. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An alliance has its own \c(0d0)inventory\c() with materials, money, weapons and subsystems. Players can donate their own items or collect items while flying an alliance ship.↵ ↵ \c(dd5)Warning: every member with appropriate permissions can take resources and items out of the alliance vault!\c() | Une alliance a ses propres matériaux, crédits, armes et améliorations. Les joueurs peuvent donner leurs propres objets ou collecter des objets tout en pilotant un navire de l'alliance. Avertissement : chaque membre disposant des autorisations appropriées peut retirer des ressources et des éléments du coffre-fort de l'alliance ! | Details | |
An alliance has its own \c(0d0)inventory\c() with materials, money, weapons and subsystems. Players can donate their own items or collect items while flying an alliance ship.↵ ↵ \c(dd5)Warning: every member with appropriate permissions can take resources and items out of the alliance vault!\c() Une alliance a ses propres matériaux, crédits, armes et améliorations. Les joueurs peuvent donner leurs propres objets ou collecter des objets tout en pilotant un navire de l'alliance.↵ ↵ Avertissement : chaque membre disposant des autorisations appropriées peut retirer des ressources et des éléments du coffre-fort de l'alliance ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Alliance Vault | Coffre de l'alliance | Details | |
Alliance Vault Coffre de l'alliance You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships and stations can be transferred to the alliance either immediately while founding them or later in the Player Menu. The \c(0d0)transferred ships\c() are managed by the alliance, i.e. all loot collected while flying them belongs to the alliance and all fees, including the crew salaries, are paid by the alliance. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Ships and stations can be transferred to the alliance either immediately while founding them or later in the Player Menu. The \c(0d0)transferred ships\c() are managed by the alliance, i.e. all loot collected while flying them belongs to the alliance and all fees, including the crew salaries, are paid by the alliance. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Alliance Fleet | Flotte de l'alliance | Details | |
Alliance Fleet Flotte de l'alliance You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Additional members can be invited in the \c(0d0)Alliance Members Tab\c(). The tab also contains an overview of all current members and their respective ranks. | Des membres additionnels peuvent être invité dans l'onglet des membres de l'alliance. L'onglet contient également une vue d'ensemble de tous les membres actuels et de leurs rangs respectifs. | Details | |
Additional members can be invited in the \c(0d0)Alliance Members Tab\c(). The tab also contains an overview of all current members and their respective ranks. Des membres additionnels peuvent être invité dans l'onglet des membres de l'alliance. L'onglet contient également une vue d'ensemble de tous les membres actuels et de leurs rangs respectifs. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Members | Membres | Details | |
Members Membres You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as