Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6224 6225 6226 6227 6228 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction. Nos espoirs de coloniser ce secteur ont disparu avec nos colons. Nous allons essayer d'élargir notre royaume dans une autre direction. Details

Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction.

Nos espoirs de coloniser ce secteur ont disparu avec nos colons. Nous allons essayer d'élargir notre royaume dans une autre direction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 13:16:52 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace. Merci pour votre aide ! Maintenant que les pirates sont enfin partis, nous pouvons fonder notre colonie en paix. Details

Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace.

Merci pour votre aide ! Maintenant que les pirates sont enfin partis, nous pouvons fonder notre colonie en paix.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-21 13:17:46 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Settler Trek Troupe de colon Details

Settler Trek

Troupe de colon

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 13:18:35 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson! Ce gars semble vouloir jouer. Allons lui donner une bonne leçon ! Details

This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson!

Ce gars semble vouloir jouer. Allons lui donner une bonne leçon !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-21 13:19:08 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW! Mon foutu moteur d'hyper espace recharge encore. J'ai besoin de me replier MAINTENANT ! Details

My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW!

Mon foutu moteur d'hyper espace recharge encore. J'ai besoin de me replier MAINTENANT !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 17:04:23 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Then DIE! Alors, MEURS ! Details

Then DIE!

Alors, MEURS !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 07:09:01 GMT
Translated by:
ikaruga
Approved by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hahah, let's get out of here. Hahah, dégageons d'ici. Details

Hahah, let's get out of here.

Hahah, dégageons d'ici.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 13:21:54 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, I can't give that to a pirate! Non, je ne peux pas donner ça à un pirate ! Details

No, I can't give that to a pirate!

Non, je ne peux pas donner ça à un pirate !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 15:30:37 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ok, I don't want any trouble. Ok, je ne veux pas de problème. Details

Ok, I don't want any trouble.

Ok, je ne veux pas de problème.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 13:22:05 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't know what you're talking about. Give me the goods and don't ask stupid questions! I don't want to have to hurt you. Je ne sais pas de quoi tu me parles. Donne moi les marchandises et ne pose pas de questions stupides ! Je ne voudrais pas te blesser. Details

I don't know what you're talking about. Give me the goods and don't ask stupid questions! I don't want to have to hurt you.

Je ne sais pas de quoi tu me parles. Donne moi les marchandises et ne pose pas de questions stupides ! Je ne voudrais pas te blesser.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 17:05:39 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait, aren't you a pirate? Attends, tu n'es pas un pirate ? Details

Wait, aren't you a pirate?

Attends, tu n'es pas un pirate ?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 17:06:04 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here you go. Voilà. Details

Here you go.

Voilà.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 13:24:38 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Lovely. And now hand them over! Charmant. Et maintenant, remets-les ! Details

Lovely. And now hand them over!

Charmant. Et maintenant, remets-les !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 17:07:22 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I won't give them to you! Je ne te les donnerai pas ! Details

I won't give them to you!

Je ne te les donnerai pas !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 17:08:28 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, I've got them all. Oui, j'ai tout. Details

Yes, I've got them all.

Oui, j'ai tout.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-21 13:25:58 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6224 6225 6226 6227 6228 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as