Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6210 6211 6212 6213 6214 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
\c(3dd)Trading\c() and interacting with other factions will improve your \c(3dd)Relations\c() with them. \c(3dd)Échanger\c() et interagir avec les autres factions améliorera vos \c(3dd)Relations\c() avec eux. Details

\c(3dd)Trading\c() and interacting with other factions will improve your \c(3dd)Relations\c() with them.

\c(3dd)Échanger\c() et interagir avec les autres factions améliorera vos \c(3dd)Relations\c() avec eux.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 14:00:58 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can compare \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Torpedoes\c(), \c(3dd)Fighters\c() or \c(3dd)Subsystems\c() by hovering them with the mouse and pressing 'E'. Vous pouvez comparer des \c(3dd)Turrets\c(), des \c(3dd)Torpedoes\c(), des \c(3dd)Fighters\c() ou des \c(3dd)Upgrades\c() en passant votre souris dessus et en appuyant sur 'E'. Details

You can compare \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Torpedoes\c(), \c(3dd)Fighters\c() or \c(3dd)Subsystems\c() by hovering them with the mouse and pressing 'E'.

Vous pouvez comparer des \c(3dd)Turrets\c(), des \c(3dd)Torpedoes\c(), des \c(3dd)Fighters\c() ou des \c(3dd)Upgrades\c() en passant votre souris dessus et en appuyant sur 'E'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-12 22:51:23 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can compare \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Torpedoes\c(), \c(3dd)Fighters\c() or \c(3dd)Subsystems\c() by hovering them with the mouse and pressing 'E'. Vous pouvez comparer des \c(3dd)Tourelles\c(), des \c(3dd)Torpilles\c(), des \c(3dd)Chasseurs\c() ou des \c(3dd)Améliorations\c() en passant votre souris dessus et en appuyant sur 'E'. Details

You can compare \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Torpedoes\c(), \c(3dd)Fighters\c() or \c(3dd)Subsystems\c() by hovering them with the mouse and pressing 'E'.

Vous pouvez comparer des \c(3dd)Tourelles\c(), des \c(3dd)Torpilles\c(), des \c(3dd)Chasseurs\c() ou des \c(3dd)Améliorations\c() en passant votre souris dessus et en appuyant sur 'E'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 23:12:49 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Lasers\c() are very accurate and deal reliable damage but need energy to operate. Les \c(3dd)Lasers\c() sont très précis et causent des dommages efficaces mais ont besoin d'énergie pour fonctionner. Details

\c(3dd)Lasers\c() are very accurate and deal reliable damage but need energy to operate.

Les \c(3dd)Lasers\c() sont très précis et causent des dommages efficaces mais ont besoin d'énergie pour fonctionner.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 13:57:02 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Plasma Cannons\c() are always strong against shields. Les \c(3dd)Cannons à Plasma\c() sont toujours forts contre les boucliers. Details

\c(3dd)Plasma Cannons\c() are always strong against shields.

Les \c(3dd)Cannons à Plasma\c() sont toujours forts contre les boucliers.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 13:54:55 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can acquire new \c(3dd)turrets\c() by \c(3dd)destroying\c() other ships. Vous pouvez acquérir de nouvelles \c(3dd)tourelles\c() en \c(3dd)détruisant\c() des vaisseaux. Details

You can acquire new \c(3dd)turrets\c() by \c(3dd)destroying\c() other ships.

Vous pouvez acquérir de nouvelles \c(3dd)tourelles\c() en \c(3dd)détruisant\c() des vaisseaux.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-14 04:52:32 GMT
Translated by:
bminisini
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can build your own \c(3dd)Turrets\c() at a \c(3dd)Turret Factory\c(). Vous pouvez construire vos propres \c(3dd)Tourelles\c() à une \c(3dd)Usine de Tourelles\c(). Details

You can build your own \c(3dd)Turrets\c() at a \c(3dd)Turret Factory\c().

Vous pouvez construire vos propres \c(3dd)Tourelles\c() à une \c(3dd)Usine de Tourelles\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 13:43:26 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Upload your creations to the \c(3dd)Steam Workshop\c() in the \c(3dd)Saved Ships\c() window in \c(3dd)Building Mode\c() for everybody else to use! Téléchargez vos créations au \c(3dd)Steam Workshop\c() dans la fenêtre \c(3dd)Vaisseaux sauvegardés\c() du \c(3dd)Mode de Construction\c() pour les partager avec tout le monde! Details

Upload your creations to the \c(3dd)Steam Workshop\c() in the \c(3dd)Saved Ships\c() window in \c(3dd)Building Mode\c() for everybody else to use!

Téléchargez vos créations au \c(3dd)Steam Workshop\c() dans la fenêtre \c(3dd)Vaisseaux sauvegardés\c() du \c(3dd)Mode de Construction\c() pour les partager avec tout le monde!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-20 08:28:02 GMT
Translated by:
Slayn
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Refine resource ores at a \c(3dd)Resource Depot\c(). It costs a small fee, but has very high yields. Raffinez les minerais dans un \c(3dd)Depot de resources \c(). Il coûte une petite taxe mais a des rendements très élevés. Details

Refine resource ores at a \c(3dd)Resource Depot\c(). It costs a small fee, but has very high yields.

Raffinez les minerais dans un \c(3dd)Depot de resources \c(). Il coûte une petite taxe mais a des rendements très élevés.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 20:50:34 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)R-Mining Lasers\c() have a much higher efficiency than refining Lasers. Les \c(3dd)Lasers de Minage-B\c() ont une efficacité beaucoup plus élevée que les lasers de raffinage. Details

\c(3dd)R-Mining Lasers\c() have a much higher efficiency than refining Lasers.

Les \c(3dd)Lasers de Minage-B\c() ont une efficacité beaucoup plus élevée que les lasers de raffinage.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 14:29:05 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)R-Mining Lasers\c() have a much higher efficiency than refining Lasers. Les \c(3dd)Lasers de Minage-R\c() ont une efficacité beaucoup plus élevée que les lasers de raffinage. Details

\c(3dd)R-Mining Lasers\c() have a much higher efficiency than refining Lasers.

Les \c(3dd)Lasers de Minage-R\c() ont une efficacité beaucoup plus élevée que les lasers de raffinage.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-13 15:32:08 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)R-Mining Lasers\c() don't immediately refine resources; your ship needs a cargo bay to collect the raw ores. \c(3dd)Les lasers Miniers\c() ne raffinent pas immédiatement les ressources; votre navire a besoin d'une soute pour récupérer les minerais bruts. Details

\c(3dd)R-Mining Lasers\c() don't immediately refine resources; your ship needs a cargo bay to collect the raw ores.

\c(3dd)Les lasers Miniers\c() ne raffinent pas immédiatement les ressources; votre navire a besoin d'une soute pour récupérer les minerais bruts.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-07-15 19:39:45 GMT
Translated by:
Songshan
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Mining\c() and \c(3dd)Salvaging Lasers\c() have an efficiency: the higher the efficiency, the higher their yield from mining asteroids or salvaging. Les \c(3dd)Lasers Extracteurs\c() et les \c(3dd)Lasers Récupérateus\c() ont une efficacité: plus l'efficacité est élevée, plus leur rendement d'extraction d'astéroïdes ou de récupération est élevé. Details

\c(3dd)Mining\c() and \c(3dd)Salvaging Lasers\c() have an efficiency: the higher the efficiency, the higher their yield from mining asteroids or salvaging.

Les \c(3dd)Lasers Extracteurs\c() et les \c(3dd)Lasers Récupérateus\c() ont une efficacité: plus l'efficacité est élevée, plus leur rendement d'extraction d'astéroïdes ou de récupération est élevé.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-07-15 19:42:32 GMT
Translated by:
Songshan
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not all wreckage blocks contain materials. Look for special blocks, e.g. \c(3dd)Engines\c() or \c(3dd)Cargo Bay\c() for more loot. Tous les blocs d'épave ne contiennent pas de matériaux. Regardez les bloc spéciaux, par exemple les \c(3dd)Moteurs\c() ou la \c(3dd)soute\c() pour plus de butin. Details

Not all wreckage blocks contain materials. Look for special blocks, e.g. \c(3dd)Engines\c() or \c(3dd)Cargo Bay\c() for more loot.

Tous les blocs d'épave ne contiennent pas de matériaux. Regardez les bloc spéciaux, par exemple les \c(3dd)Moteurs\c() ou la \c(3dd)soute\c() pour plus de butin.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 20:57:21 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wreckages can be salvaged, but you need special \c(3dd)Salvaging Lasers\c() for them. Les épaves peuvent être recyclées, mais vous aurez besoin de \c(3dd)Lasers de Recyclage\c() pour elles. Details

Wreckages can be salvaged, but you need special \c(3dd)Salvaging Lasers\c() for them.

Les épaves peuvent être recyclées, mais vous aurez besoin de \c(3dd)Lasers de Recyclage\c() pour elles.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 13:41:31 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6210 6211 6212 6213 6214 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as