Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You can safely remove permanently installed \c(3dd)Subsystems\c() near an \c(3dd)Equipment Dock\c(). | Vous pouvez supprimer en toute sécurité les \c(3dd)Améliorations\c() permanentes installées lorsque vous êtes proche d'un\c(3dd)Quai d’Équipement\c(). | Details | |
You can safely remove permanently installed \c(3dd)Subsystems\c() near an \c(3dd)Equipment Dock\c(). Vous pouvez supprimer en toute sécurité les \c(3dd)Améliorations\c() permanentes installées lorsque vous êtes proche d'un\c(3dd)Quai d’Équipement\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can safely remove permanently installed \c(3dd)Subsystems\c() near an \c(3dd)Equipment Dock\c(). | Vous pouvez retirer en toute sécurité les \c(3dd)Améliorations\c() permanentes installées lorsque vous êtes proche d'un\c(3dd)Quai d’Équipement\c(). | Details | |
You can safely remove permanently installed \c(3dd)Subsystems\c() near an \c(3dd)Equipment Dock\c(). Vous pouvez retirer en toute sécurité les \c(3dd)Améliorations\c() permanentes installées lorsque vous êtes proche d'un\c(3dd)Quai d’Équipement\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can install \c(3dd)Subsystems\c() permanently for bonuses. | Vous pouvez installer des \c(3dd)Améliorations\c() de manière permanente pour plus de bonus. | Details | |
You can install \c(3dd)Subsystems\c() permanently for bonuses. Vous pouvez installer des \c(3dd)Améliorations\c() de manière permanente pour plus de bonus. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Upgrade your ship with \c(3dd)Subsystems\c(). There are systems for \c(3dd)Trading\c(), \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Mining\c(), \c(3dd)Engines\c() and much more. | Améliorez votre vaisseau avec des \c(3dd)Circuits de Vaisseau\c(). Il existe des circuits pour le \c(3dd)Commerce\c(), les \c(3dd)Tourelles\c(), le \c(3dd)Minage\c(), les \c(3dd)Moteurs\c() et bien plus encore. | Details | |
Upgrade your ship with \c(3dd)Subsystems\c(). There are systems for \c(3dd)Trading\c(), \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Mining\c(), \c(3dd)Engines\c() and much more. Améliorez votre vaisseau avec des \c(3dd)Circuits de Vaisseau\c(). Il existe des circuits pour le \c(3dd)Commerce\c(), les \c(3dd)Tourelles\c(), le \c(3dd)Minage\c(), les \c(3dd)Moteurs\c() et bien plus encore. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
New items in your \c(3dd)Inventory\c() will be highlighted until you hover the mouse over them. | Les nouveaux objets de votre \c(3dd)Inventaire\c() seront en surbrillance jusqu’à ce que vous vous les survoler avec la souris. | Details | |
New items in your \c(3dd)Inventory\c() will be highlighted until you hover the mouse over them. Les nouveaux objets de votre \c(3dd)Inventaire\c() seront en surbrillance jusqu’à ce que vous vous les survoler avec la souris. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Boarding Shuttles\c() can transport \c(3dd)Boarders\c() to the target in multiple waves. | Les \c(3dd)Navettes d'Equipage\c() peuvent transporter des \c(3dd)Passagers\c() vers la cible en plusieurs vagues. | Details | |
\c(3dd)Boarding Shuttles\c() can transport \c(3dd)Boarders\c() to the target in multiple waves. Les \c(3dd)Navettes d'Equipage\c() peuvent transporter des \c(3dd)Passagers\c() vers la cible en plusieurs vagues. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To \c(3dd)board\c() another ship or station, its hull must be below 30%. After that, you can send out \c(3dd)Boarding Shuttles\c() with \c(3dd)Boarders\c(). | Pour \c(3dd)aborder\c() un vaisseau ou une station, sa coque doit être inférieure à 30%. Après cela, vous pouvez envoyer des \c(3dd)Navettes d'Equipage\c() avec des \c(3dd)Passagers\c(). | Details | |
To \c(3dd)board\c() another ship or station, its hull must be below 30%. After that, you can send out \c(3dd)Boarding Shuttles\c() with \c(3dd)Boarders\c(). Pour \c(3dd)aborder\c() un vaisseau ou une station, sa coque doit être inférieure à 30%. Après cela, vous pouvez envoyer des \c(3dd)Navettes d'Equipage\c() avec des \c(3dd)Passagers\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The material of a \c(3dd)Turret\c() used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will add additional boosts to your \c(3dd)Fighter\c(). | Le matériau d'une \c(3dd)tourelle\c() utilisé dans la \c(3dd)fabrique de chasseurs\c() ajoutera des boosts supplémentaires à votre \c(3dd)chasseur\c(). | Details | |
The material of a \c(3dd)Turret\c() used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will add additional boosts to your \c(3dd)Fighter\c(). Le matériau d'une \c(3dd)tourelle\c() utilisé dans la \c(3dd)fabrique de chasseurs\c() ajoutera des boosts supplémentaires à votre \c(3dd)chasseur\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan. | Vous pouvez désigner vos propres \c(3dd)Fighters\c( dans une \c(3dd)Fighter Factory\c() en combinant une tourelle et un plan de vaisseau sauvegardé. | Details | |
You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan. Vous pouvez désigner vos propres \c(3dd)Fighters\c( dans une \c(3dd)Fighter Factory\c() en combinant une tourelle et un plan de vaisseau sauvegardé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan. | Vous pouvez désigner vos propres \c(3dd)Chasseurs\c( dans une \c(3dd)Usine de Chasseurs\c() en combinant une tourelle et un plan de vaisseau sauvegardé. | Details | |
You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan. Vous pouvez désigner vos propres \c(3dd)Chasseurs\c( dans une \c(3dd)Usine de Chasseurs\c() en combinant une tourelle et un plan de vaisseau sauvegardé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The production of a \c(3dd)Fighter\c() in your \c(3dd)Hangar\c() will always take at least 60 seconds. | La production d'un \c(3dd)chasseur\c() dans votre \c(3dd)hangar\c() prendra toujours au moins 60 secondes. | Details | |
The production of a \c(3dd)Fighter\c() in your \c(3dd)Hangar\c() will always take at least 60 seconds. La production d'un \c(3dd)chasseur\c() dans votre \c(3dd)hangar\c() prendra toujours au moins 60 secondes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. | \c(3dd)Les blocs d'assemble\c() permettront et accéléreront la production de \c(3dd)chasseurs\c() sur votre vaisseau. | Details | |
\c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. \c(3dd)Les blocs d'assemble\c() permettront et accéléreront la production de \c(3dd)chasseurs\c() sur votre vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. | \c(3dd)Les blocs d'assemblage\c() permettront et accéléreront la production de \c(3dd)chasseurs\c() sur votre vaisseau. | Details | |
\c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. \c(3dd)Les blocs d'assemblage\c() permettront et accéléreront la production de \c(3dd)chasseurs\c() sur votre vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. | Vous avez besoin d'un \c(3dd)Assembly Blocks\c( pour produire des \c(3dd)Fighters\c() sur vos vaisseaux. | Details | |
You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. Vous avez besoin d'un \c(3dd)Assembly Blocks\c( pour produire des \c(3dd)Fighters\c() sur vos vaisseaux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. | Vous avez besoin d'un \c(3dd)Bloc D'Assemblage\c( pour produire des \c(3dd)Chasseurs\c() sur vos vaisseaux. | Details | |
You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. Vous avez besoin d'un \c(3dd)Bloc D'Assemblage\c( pour produire des \c(3dd)Chasseurs\c() sur vos vaisseaux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as