Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6212 6213 6214 6215 6216 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Assign a \c(3dd)Fighter\c() as a blueprint in your \c(3dd)Hangar\c() to produce more of them. Attribuez un \c(3dd)Chasseur\c() en tant que modèle dans votre \c(3dd)Hangar\c() pour en produire davantage. Details

Assign a \c(3dd)Fighter\c() as a blueprint in your \c(3dd)Hangar\c() to produce more of them.

Attribuez un \c(3dd)Chasseur\c() en tant que modèle dans votre \c(3dd)Hangar\c() pour en produire davantage.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-07-15 19:57:31 GMT
Translated by:
Songshan
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can adjust the \c(3dd)difficulty\c() in the game menu. Vous pouvez ajuster la \c(3dd)difficulté\c() dans le menu du jeu. Details

You can adjust the \c(3dd)difficulty\c() in the game menu.

Vous pouvez ajuster la \c(3dd)difficulté\c() dans le menu du jeu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 10:58:56 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Collision Damage\c() can be dangerous! Be careful when flying around asteroids and don't \c(3dd)boost\c() into them! Les \c(3dd)Domages de Collision\c() peuvent être dangereux ! Soyez prudent lorsque vous volez autour des astéroïdes et n'\c(3dd)accélérez\c() pas au milieu d'eux. Details

\c(3dd)Collision Damage\c() can be dangerous! Be careful when flying around asteroids and don't \c(3dd)boost\c() into them!

Les \c(3dd)Domages de Collision\c() peuvent être dangereux ! Soyez prudent lorsque vous volez autour des astéroïdes et n'\c(3dd)accélérez\c() pas au milieu d'eux.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 13:14:49 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can unbrand your stolen cargo at a \c(3dd)Smuggler's Market\c(). Vous pouvez démarquer votre cargaison volée dans un \c(3dd)Marché de contrebandiers\c(). Details

You can unbrand your stolen cargo at a \c(3dd)Smuggler's Market\c().

Vous pouvez démarquer votre cargaison volée dans un \c(3dd)Marché de contrebandiers\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 13:11:12 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All members of an \c(3dd)Alliance\c() share their knowledge about the \c(3dd)Galaxy Map\c(). Tous les membres d'une \c(3dd)Alliance\c() partagent leurs connaissances sur la \c(3dd)Carte de la Galaxie\c(). Details

All members of an \c(3dd)Alliance\c() share their knowledge about the \c(3dd)Galaxy Map\c().

Tous les membres d'une \c(3dd)Alliance\c() partagent leurs connaissances sur la \c(3dd)Carte de la Galaxie\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-13 15:34:26 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All online \c(3dd)Alliance\c() members are visible to all other online \c(3dd)Alliance\c() members on the \c(3dd)Galaxy Map\c(). Tous les membres connectés d'une \c(3dd)Alliance\c() sont visibles par les autres membres connectés de l'\c(3dd)Alliance\c() sur la \c(3dd)Carte de la Galaxie\c(). Details

All online \c(3dd)Alliance\c() members are visible to all other online \c(3dd)Alliance\c() members on the \c(3dd)Galaxy Map\c().

Tous les membres connectés d'une \c(3dd)Alliance\c() sont visibles par les autres membres connectés de l'\c(3dd)Alliance\c() sur la \c(3dd)Carte de la Galaxie\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-13 15:36:30 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Press \c(3dd)%s\c() to enter \c(3dd)Strategy Mode\c(), where you can control your ships RTS-style. Appuyez sur \c(3dd)F9\c() pour accéder au \c(3dd)Mode Stratége\c(), et contrôler la stratégie de vos vaisseaux en temps réel. Details

Press \c(3dd)%s\c() to enter \c(3dd)Strategy Mode\c(), where you can control your ships RTS-style.

Appuyez sur \c(3dd)F9\c() pour accéder au \c(3dd)Mode Stratége\c(), et contrôler la stratégie de vos vaisseaux en temps réel.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-07-15 20:06:42 GMT
Translated by:
Songshan
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair damaged ships at a \c(3dd)Repair Dock\c(). Réparez les vaisseaux endommagés à un \c(3dd)Quai de réparation\c(). Details

Repair damaged ships at a \c(3dd)Repair Dock\c().

Réparez les vaisseaux endommagés à un \c(3dd)Quai de réparation\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 10:58:14 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Tandem Torpedoes\c() have a red warhead and damage \c(3dd)Shields\c() while penetrating them, dealing damage to both the \c(3dd)Hull\c() and \c(3dd)Shields\c(). Les \c(3dd)Torpilles Tandem\c() ont une ogive rouge. Elles endommagent les \c(3dd)Boucliers\c() en les pénétrant, infligeant également des dégâts à la \c(3dd)Coque\c(). Details

\c(3dd)Tandem Torpedoes\c() have a red warhead and damage \c(3dd)Shields\c() while penetrating them, dealing damage to both the \c(3dd)Hull\c() and \c(3dd)Shields\c().

Les \c(3dd)Torpilles Tandem\c() ont une ogive rouge. Elles endommagent les \c(3dd)Boucliers\c() en les pénétrant, infligeant également des dégâts à la \c(3dd)Coque\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-07-15 20:17:37 GMT
Translated by:
Songshan
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Sabot Torpedoes\c() have a pink warhead and can penetrate \c(3dd)Shields\c() and deal massive damage against the \c(3dd)Hull\c(). You have to log in to add a translation. Details

\c(3dd)Sabot Torpedoes\c() have a pink warhead and can penetrate \c(3dd)Shields\c() and deal massive damage against the \c(3dd)Hull\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beware of \c(3dd)EMP Torpedoes\c() (dark blue warhead), as they can overload and deactivate \c(3dd)Shields\c() for a few seconds. You have to log in to add a translation. Details

Beware of \c(3dd)EMP Torpedoes\c() (dark blue warhead), as they can overload and deactivate \c(3dd)Shields\c() for a few seconds.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some of the most dangerous \c(3dd)Torpedoes\c() are the \c(3dd)Sabot\c() (pink warhead) and \c(3dd)Tandem\c() (red warhead) torpedo, since they penetrate \c(3dd)Shields\c(). You have to log in to add a translation. Details

Some of the most dangerous \c(3dd)Torpedoes\c() are the \c(3dd)Sabot\c() (pink warhead) and \c(3dd)Tandem\c() (red warhead) torpedo, since they penetrate \c(3dd)Shields\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Ion Torpedoes\c() have a cyan warhead and deal moderate damage to \c(3dd)Shields\c() and almost none to the \c(3dd)Hull\c(), but will drain a ship's energy. Les \c(3dd)Torpilles ioniques\c() ont une tête cyan et infligeront des dégâts modérés aux \c(3dd)Boucliers\c() et quasi aucuns à la \c(3dd)Coque\c(), mais elles draineront l’énergie du vaisseau. Details

\c(3dd)Ion Torpedoes\c() have a cyan warhead and deal moderate damage to \c(3dd)Shields\c() and almost none to the \c(3dd)Hull\c(), but will drain a ship's energy.

Les \c(3dd)Torpilles ioniques\c() ont une tête cyan et infligeront des dégâts modérés aux \c(3dd)Boucliers\c() et quasi aucuns à la \c(3dd)Coque\c(), mais elles draineront l’énergie du vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 13:03:04 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Plasma Torpedoes\c() have a green warhead and will deal massive damage to \c(3dd)Shields\c(), but almost none to the \c(3dd)Hull\c(). Les \c(3dd)Torpilles à Plasma\c() ont une tête verte et infligeront des dégâts massifs aux \c(3dd)Boucliers\c(), et quasi aucuns à la \c(3dd)Coque\c(). Details

\c(3dd)Plasma Torpedoes\c() have a green warhead and will deal massive damage to \c(3dd)Shields\c(), but almost none to the \c(3dd)Hull\c().

Les \c(3dd)Torpilles à Plasma\c() ont une tête verte et infligeront des dégâts massifs aux \c(3dd)Boucliers\c(), et quasi aucuns à la \c(3dd)Coque\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 13:01:02 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fusion Torpedoes\c() have an orange warhead and will deal high damage to \c(3dd)Shields\c(), and moderate damage to the \c(3dd)Hull\c(). Les \c(3dd)Torpilles à Fusion\c() ont une tête orange et infligeront des dégâts élevés aux \c(3dd)Boucliers\c() et des dégâts modérés à la \c(3dd)Coque\c(). Details

\c(3dd)Fusion Torpedoes\c() have an orange warhead and will deal high damage to \c(3dd)Shields\c(), and moderate damage to the \c(3dd)Hull\c().

Les \c(3dd)Torpilles à Fusion\c() ont une tête orange et infligeront des dégâts élevés aux \c(3dd)Boucliers\c() et des dégâts modérés à la \c(3dd)Coque\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 13:00:03 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6212 6213 6214 6215 6216 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as