Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6205 6206 6207 6208 6209 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Suspicious Cargo Cargaison suspecte Details

Suspicious Cargo

Cargaison suspecte

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-14 05:10:55 GMT
Translated by:
bminisini
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/cargotransportlicensemerchant.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dangerous Cargo Cargaison dangereuse Details

Dangerous Cargo

Cargaison dangereuse

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-14 04:43:05 GMT
Translated by:
bminisini
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/cargotransportlicensemerchant.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Only valid in designated territory Valide seulement dans les territoires désignés Details

Only valid in designated territory

Valide seulement dans les territoires désignés

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-16 13:42:27 GMT
Translated by:
Kerberos
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/cargotransportlicensemerchant.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You paid %1% Credits: passage fee for the ship '%2%'. vous avez payé %1% credits pour les frais de passages du vaisseau '%2%'. Details

You paid %1% Credits: passage fee for the ship '%2%'.

vous avez payé %1% credits pour les frais de passages du vaisseau '%2%'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-16 13:43:07 GMT
Translated by:
Kerberos
References:
  • ./data/scripts/entity/gate.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're about to turn your mine into a ${factory}. Vous êtes sur le point de transformer votre mine en ${factory}. Details

You're about to turn your mine into a ${factory}.

Warning: Original and translation should both end on newline.
Vous êtes sur le point de transformer votre mine en ${factory}.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-03 12:21:26 GMT
Translated by:
Alcalin
References:
  • ./data/scripts/entity/derelictminefounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're about to turn your mine into a ${factory}. Vous êtes sur le point de transformer votre mine en ${factory}. Details

You're about to turn your mine into a ${factory}.

Vous êtes sur le point de transformer votre mine en ${factory}.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-03 12:21:31 GMT
Translated by:
Alcalin
References:
  • ./data/scripts/entity/derelictminefounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rebuild Mine Reconstruire la mine Details

Rebuild Mine

Reconstruire la mine

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-03 12:21:47 GMT
Translated by:
Alcalin
References:
  • ./data/scripts/entity/derelictminefounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ever since this other faction has taken over this territory, we don't really have a governing home sector any more. I don't know where their home sector is, sorry. Depuis que cette autre faction a pris le contrôle de cet espace, nous n'avons plus vraiment de gouvernement central. Je ne sais pas où est leur secteur d'origine, désolé. Details

Ever since this other faction has taken over this territory, we don't really have a governing home sector any more. I don't know where their home sector is, sorry.

Depuis que cette autre faction a pris le contrôle de cet espace, nous n'avons plus vraiment de gouvernement central. Je ne sais pas où est leur secteur d'origine, désolé.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-19 02:06:38 GMT
Translated by:
LeGouzy
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${name} have taken over this territory. We don't have a governing home sector any more now. Their home sector is at (${x}:${y}). ${nom} ont pris le contrôle de ce territoire. Il n'y a plus de secteur d'origine maintenant. Leur secteur d'origine est (${x}:${y}). Details

${name} have taken over this territory. We don't have a governing home sector any more now. Their home sector is at (${x}:${y}).

${nom} ont pris le contrôle de ce territoire. Il n'y a plus de secteur d'origine maintenant. Leur secteur d'origine est (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-03 12:24:09 GMT
Translated by:
Alcalin
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${name} have taken over this territory. We don't have a governing home sector any more now. Their home sector is at (${x}:${y}). ${name} ont pris le contrôle de ce territoire. Il n'y a plus de secteur d'origine maintenant. Leur secteur d'origine est (${x}:${y}). Details

${name} have taken over this territory. We don't have a governing home sector any more now. Their home sector is at (${x}:${y}).

${name} ont pris le contrôle de ce territoire. Il n'y a plus de secteur d'origine maintenant. Leur secteur d'origine est (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 15:03:16 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why would I tell you that? Pourquoi je vous dis ça? Details

Why would I tell you that?

Pourquoi je vous dis ça?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-07 08:18:40 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your non-responsiveness is considered a hostile act. Leave the sector or we will shoot. Votre non-réactivité est considérée comme un acte hostile. Quittez le secteur ou nous vous tirerons dessus. Details

Your non-responsiveness is considered a hostile act. Leave the sector or we will shoot.

Votre non-réactivité est considérée comme un acte hostile. Quittez le secteur ou nous vous tirerons dessus.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-07 20:47:26 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/antismuggle.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have to agree on relations to accept the trade. Vous devez vous mettre d'accord sur les relations pour accepter le commerce. Details

You have to agree on relations to accept the trade.

Vous devez vous mettre d'accord sur les relations pour accepter le commerce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-07 21:37:40 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Server/Server/PlayerTradeManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need %1% Credits to pay the crew of %2%. Vous avez besoin de %1% crédits pour payer l'équipage de %2%. Details

You need %1% Credits to pay the crew of %2%.

Vous avez besoin de %1% crédits pour payer l'équipage de %2%.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-07 08:05:08 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Strafe Right Déplacement droit Details

Strafe Right

Déplacement droit

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 21:14:35 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6205 6206 6207 6208 6209 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as