Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6135 6136 6137 6138 6139 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Traffickers kidnapped some of our people. They were just normal males, females and children. We discovered the hideout of those traffickers, but we fear they will take our people hostage or even kill them if one of our ships comes close. If you help, you'll have our endless gratitude. Les trafiquants ont kidnappé certains des nôtres. Ce n'étaient que des hommes, des femmes et des enfants normaux. Nous avons découvert la cachette de ces trafiquants, mais nous craignons qu'ils ne prennent notre peuple en otage ou même qu'ils ne le tuent si l'un de nos vaisseaux s'approche. Si vous nous aidez, vous aurez notre gratitude infinie. Details

Traffickers kidnapped some of our people. They were just normal males, females and children. We discovered the hideout of those traffickers, but we fear they will take our people hostage or even kill them if one of our ships comes close. If you help, you'll have our endless gratitude.

Les trafiquants ont kidnappé certains des nôtres. Ce n'étaient que des hommes, des femmes et des enfants normaux. Nous avons découvert la cachette de ces trafiquants, mais nous craignons qu'ils ne prennent notre peuple en otage ou même qu'ils ne le tuent si l'un de nos vaisseaux s'approche. Si vous nous aidez, vous aurez notre gratitude infinie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:37:25 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/player/missions/freeslaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Free slaves Esclaves libres Details

Free slaves

Esclaves libres

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:39:35 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/player/missions/freeslaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Free slaves Esclave libéré Details

Free slaves

Esclave libéré

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 19:01:39 GMT
Translated by:
tigrave
References:
  • ./data/scripts/player/missions/freeslaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fidget Fidget Details

Fidget

Fidget

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:43:25 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/player/events/spawnjumperboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Pariah Le Paria Details

The Pariah

Le Paria

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:43:57 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/player/events/spawnasteroidboss.lua:
  • ./data/scripts/player/events/spawnjumperboss.lua:
  • ./data/scripts/player/events/spawnlaserboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Specimen 8055 Spécimen n° 8055 Details

Specimen 8055

Spécimen n° 8055

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:48:17 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/player/events/spawnasteroidboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shield entity No. ${random}. Routing shield power to Specimen 8055. Waiting for location... Entité de bouclier n° ${random}. Acheminement de la puissance du bouclier vers le spécimen 8055. En attente de la localisation... Details

Shield entity No. ${random}. Routing shield power to Specimen 8055. Waiting for location...

Entité de bouclier n° ${random}. Acheminement de la puissance du bouclier vers le spécimen 8055. En attente de la localisation...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:49:05 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/player/events/shieldasteroid.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shield entity No. ${random}. Routing shield power to Specimen 8055. Location set to (${x}:${y}). Entité de bouclier n° ${random}. Acheminement de la puissance du bouclier vers le spécimen 8055. Emplacement réglé sur (${x}:${y}). Details

Shield entity No. ${random}. Routing shield power to Specimen 8055. Location set to (${x}:${y}).

Entité de bouclier n° ${random}. Acheminement de la puissance du bouclier vers le spécimen 8055. Emplacement réglé sur (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:49:40 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/player/events/shieldasteroid.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Inspect Inspecter Details

Inspect

Inspecter

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:50:18 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/hackablecontainer.lua:
  • ./data/scripts/player/events/shieldasteroid.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Can be used to interrupt the hyperspace jump of Fidget. Peut être utilisé pour interrompre le saut hyperspatial de Fidget. Details

Can be used to interrupt the hyperspace jump of Fidget.

Peut être utilisé pour interrompre le saut hyperspatial de Fidget.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:50:39 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/items/jumperbosscaller.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hyperspace Interrupter Interrupteur hyperspatial Details

Hyperspace Interrupter

Interrupteur hyperspatial

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:51:00 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/items/jumperbosscaller.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My jumpsystems will be back online shortly - you can't hold me forever! Mes systèmes de saut seront bientôt de nouveau en ligne, vous ne pouvez pas me retenir éternellement ! Details

My jumpsystems will be back online shortly - you can't hold me forever!

Mes systèmes de saut seront bientôt de nouveau en ligne, vous ne pouvez pas me retenir éternellement !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:51:30 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/entity/events/jumperboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I said don't touch anything! J'ai dit de ne rien toucher ! Details

I said don't touch anything!

J'ai dit de ne rien toucher !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:51:48 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just don't come too close. I'll shoot. Ne vous approchez pas trop. Je vais tirer. Details

Just don't come too close. I'll shoot.

Ne vous approchez pas trop. Je vais tirer.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:52:22 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enough joking. I will show you my superiority. Assez de plaisanteries. Je vais vous montrer ma supériorité. Details

Enough joking. I will show you my superiority.

Assez de plaisanteries. Je vais vous montrer ma supériorité.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 18:52:38 GMT
Translated by:
Drollion
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6135 6136 6137 6138 6139 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as