Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We are traveling through the sectors, seeing incredible sights and are enjoying amazing food. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
We are traveling through the sectors, seeing incredible sights and are enjoying amazing food. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The space cruise I have booked has proven to be incredibly relaxing. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The space cruise I have booked has proven to be incredibly relaxing. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My dearest Lucile,↵ | Ma chère Lucile, | Details | |
My dearest Lucile,↵ Ma chère Lucile,↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Morale is very low. I secretly hope that there will be another Xsotan attack so all of this will end quickly. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Morale is very low. I secretly hope that there will be another Xsotan attack so all of this will end quickly. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It can't be long now. Several of our crew have asked to be put into a cryrogenic sleep, so they won't know when the end has come. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
It can't be long now. Several of our crew have asked to be put into a cryrogenic sleep, so they won't know when the end has come. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
but we have failed. Now we are drifting through empty space and waiting for the day that we won't have any more food, water and oxygen. | mais nous avons echoué. Maintenant, nous dérivons dans l'espace et attendons le jour où nous n'aurons plus de nourriture, d'eau et d'oxygène. | Details | |
but we have failed. Now we are drifting through empty space and waiting for the day that we won't have any more food, water and oxygen. mais nous avons echoué. Maintenant, nous dérivons dans l'espace et attendons le jour où nous n'aurons plus de nourriture, d'eau et d'oxygène. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have tried to use the remaining energy wisely to get closer to anyone who might be able to hear our distress calls, ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
We have tried to use the remaining energy wisely to get closer to anyone who might be able to hear our distress calls, ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Expedition 8752↵ Day 601↵ | Journal du Capitaine - Expédition de recherche 8752 Jour 601 | Details | |
Captain's Log - Research Expedition 8752↵ Day 601↵ Journal du Capitaine - Expédition de recherche 8752↵ Jour 601↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are continuously sending out distress calls, but nobody is answering. But we will not give up hope!↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
We are continuously sending out distress calls, but nobody is answering. But we will not give up hope!↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We didn't get very far. We may have managed to lose the Xsotan, but now we are stuck in the middle of nowhere. ↵ ↵ | Nous ne sommes pas allés très loin. Nous avons peut-être réussi à semer le Xsotan, mais maintenant nous sommes coincés au milieu de nulle part. | Details | |
We didn't get very far. We may have managed to lose the Xsotan, but now we are stuck in the middle of nowhere. ↵ ↵ Nous ne sommes pas allés très loin. Nous avons peut-être réussi à semer le Xsotan, mais maintenant nous sommes coincés au milieu de nulle part.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not knowing how fatal that decision would prove to be, we jumped a few sectors away from where we were attacked. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Not knowing how fatal that decision would prove to be, we jumped a few sectors away from where we were attacked. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We were continuously losing energy and we didn't even know about it because the wires connecting the energy gauge were also hit. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
We were continuously losing energy and we didn't even know about it because the wires connecting the energy gauge were also hit. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We thought we had only lost a minor amount of water, but it turned out that we had also lost some of our generators. | Nous pensions que nous n'avions perdu qu'une petite quantité d'eau, mais il s'est avéré que nous avions également perdu certains de nos générateurs. | Details | |
We thought we had only lost a minor amount of water, but it turned out that we had also lost some of our generators. Nous pensions que nous n'avions perdu qu'une petite quantité d'eau, mais il s'est avéré que nous avions également perdu certains de nos générateurs. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yesterday's Xsotan attack caused more damage than we had initially assumed. ↵ ↵ | L'attaque des Xsotan d'hier a causé plus de dégâts que nous ne l'avions initialement pensé. | Details | |
Yesterday's Xsotan attack caused more damage than we had initially assumed. ↵ ↵ L'attaque des Xsotan d'hier a causé plus de dégâts que nous ne l'avions initialement pensé.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Expedition 8752↵ Day 593↵ | Journal du Capitaine - Expédition de recherche 8752 Jour 593 | Details | |
Captain's Log - Research Expedition 8752↵ Day 593↵ Journal du Capitaine - Expédition de recherche 8752↵ Jour 593↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as