Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6067 6068 6069 6070 6071 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
IT WAS A TRAP! The first mate was working for the pirates! You have to log in to add a translation. Details

IT WAS A TRAP! The first mate was working for the pirates!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We will change our course accordingly. You have to log in to add a translation. Details

We will change our course accordingly.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The first mate has suggested to diverge from our usual route, he claims he has heard of troubles. Le premier lieutenant a suggéré de s'écarter de notre itinéraire habituel, il affirme avoir entendu parler de problèmes. Details

The first mate has suggested to diverge from our usual route, he claims he has heard of troubles.

Le premier lieutenant a suggéré de s'écarter de notre itinéraire habituel, il affirme avoir entendu parler de problèmes.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-07-12 19:10:52 GMT
Translated by:
Songshan
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No special incidents. No sightings of Xsotan, pirates or enemy factions. You have to log in to add a translation. Details

No special incidents. No sightings of Xsotan, pirates or enemy factions.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - Patrol 362815 Journal du Capitaine - Patrouille 362815 Details

Captain's Log - Patrol 362815

Journal du Capitaine - Patrouille 362815

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-07 09:11:11 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Let that be a lesson for anybody who thinks they can attack our faction! You have to log in to add a translation. Details

Let that be a lesson for anybody who thinks they can attack our faction!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We jumped to their home sector and found their stations. Now those stations are ours and their workers work for us! You have to log in to add a translation. Details

We jumped to their home sector and found their stations. Now those stations are ours and their workers work for us!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After caring for our wounded, we began to trace where the pirates had come from. You have to log in to add a translation. Details

After caring for our wounded, we began to trace where the pirates had come from.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All of our ships fought bravely, and although we suffered many losses, victory was ours! Tous nos vaisseaux ont lutté courageusement et bien que nous ayons subi beaucoup de pertes, la victoire était nôtre ! Details

All of our ships fought bravely, and although we suffered many losses, victory was ours!

Tous nos vaisseaux ont lutté courageusement et bien que nous ayons subi beaucoup de pertes, la victoire était nôtre !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-27 21:24:10 GMT
Translated by:
Danny
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Suddenly, many more pirate ships jumped into the sector. But we stood our ground! You have to log in to add a translation. Details

Suddenly, many more pirate ships jumped into the sector. But we stood our ground!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The pirates set up a trap! We had almost defeated them and they were retreating. Les pirates ont mis en place un piège ! Nous les avions presque vaincus et ils battaient en retraite. Details

The pirates set up a trap! We had almost defeated them and they were retreating.

Les pirates ont mis en place un piège ! Nous les avions presque vaincus et ils battaient en retraite.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-07 21:33:20 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - Campaign 7635 Journal du Capitaine - Campagne 7635 Details

Captain's Log - Campaign 7635

Journal du Capitaine - Campagne 7635

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-07 09:16:39 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My crew has fought bravely and with no mercy. Now the wrecks of the Xsotan will drift through empty space for all eternity. Mon équipage s'est battu avec courage et sans pitié. Désormais, les épaves des Xsotan dériveront à travers l'espace vide pour toute l'éternité. Details

My crew has fought bravely and with no mercy. Now the wrecks of the Xsotan will drift through empty space for all eternity.

Mon équipage s'est battu avec courage et sans pitié. Désormais, les épaves des Xsotan dériveront à travers l'espace vide pour toute l'éternité.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-10 09:15:15 GMT
Translated by:
TheArcandian
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They will now think twice to even get near our faction. Ils vont maintenant réfléchir à deux fois avant de s'approcher de notre faction. Details

They will now think twice to even get near our faction.

Ils vont maintenant réfléchir à deux fois avant de s'approcher de notre faction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-07 21:32:57 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What did I say? Those Xsotan have gotten what they deserved and more! Qu'est-ce que j'ai dis? Ces Xsotan ont obtenu ce qu'ils méritaient et plus encore ! Details

What did I say? Those Xsotan have gotten what they deserved and more!

Qu'est-ce que j'ai dis? Ces Xsotan ont obtenu ce qu'ils méritaient et plus encore !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-07 21:32:24 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6067 6068 6069 6070 6071 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as