Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The winner not only wins an amazing trophy and a sash for their ship but also 5500000 Credits. ↵ | Le gagnant remporte non seulement un trophée incroyable et une écharpe pour son vaisseau, mais aussi 5500000 crédits. | Details | |
The winner not only wins an amazing trophy and a sash for their ship but also 5500000 Credits. ↵ Le gagnant remporte non seulement un trophée incroyable et une écharpe pour son vaisseau, mais aussi 5500000 crédits.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The categories are Design, Features, Speed and Agility. ↵ ↵ | Les catégories sont le Design, les Fonctionnalités, la Vitesse et l'Agilité. | Details | |
The categories are Design, Features, Speed and Agility. ↵ ↵ Les catégories sont le Design, les Fonctionnalités, la Vitesse et l'Agilité.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But it is not beauty alone that counts, but also talents. ↵ | Mais ce n'est pas seulement la beauté qui compte, mais aussi le talent. | Details | |
But it is not beauty alone that counts, but also talents. ↵ Mais ce n'est pas seulement la beauté qui compte, mais aussi le talent.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The best ship builders and designers have given their all in the last couple of years to create the most amazing ship in the galaxy. ↵ ↵ | Les meilleurs constructeurs et concepteurs de vaisseaux ont tout donné au cours des deux dernières années pour créer le vaisseau le plus incroyable de la galaxie. | Details | |
The best ship builders and designers have given their all in the last couple of years to create the most amazing ship in the galaxy. ↵ ↵ Les meilleurs constructeurs et concepteurs de vaisseaux ont tout donné au cours des deux dernières années pour créer le vaisseau le plus incroyable de la galaxie.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The award will go to the most beautiful ship in the galaxy. | Le prix sera décerné au plus beau vaisseau de la galaxie. | Details | |
The award will go to the most beautiful ship in the galaxy. Le prix sera décerné au plus beau vaisseau de la galaxie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello and welcome to the Galactic Beauty Pageant for ships! ↵ | Salutations et bienvenue au grand concours de beauté galactique, catégorie vaisseaux ! | Details | |
Hello and welcome to the Galactic Beauty Pageant for ships! ↵
Warning: Original and translation should both end on newline.
Salutations et bienvenue au grand concours de beauté galactique, catégorie vaisseaux ! ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello and welcome to the Galactic Beauty Pageant for ships! ↵ | Salutations et bienvenue au grand concours de beauté galactique, catégorie vaisseaux ! | Details | |
Hello and welcome to the Galactic Beauty Pageant for ships! ↵ Salutations et bienvenue au grand concours de beauté galactique, catégorie vaisseaux ! ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recording of 'Galactic Beauty Pageant 79'↵ | Enregistrement du "Concourt de beauté Galactique Numéro 79" | Details | |
Recording of 'Galactic Beauty Pageant 79'↵ Enregistrement du "Concourt de beauté Galactique Numéro 79"↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The racers are making their way to the starting line, only five more minutes to go... | Les coureurs se dirigent vers la ligne de départ, il ne reste plus que cinq minutes ... | Details | |
The racers are making their way to the starting line, only five more minutes to go... Les coureurs se dirigent vers la ligne de départ, il ne reste plus que cinq minutes ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And on position number five, the secret favorite of many here in the audience: Damjej the Daring! ↵ | Et en position numéro cinq, le favori secret de beaucoup de monde ici dans le public: Damjej l'Audacieux ! | Details | |
And on position number five, the secret favorite of many here in the audience: Damjej the Daring! ↵ Et en position numéro cinq, le favori secret de beaucoup de monde ici dans le public: Damjej l'Audacieux !↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On position number four, last years winner: Cluhna the Clever. ↵ ↵ | En position numéro quatre : le gagnant de l'année dernière : Cluhna l'astucieux. | Details | |
On position number four, last years winner: Cluhna the Clever. ↵ ↵ En position numéro quatre : le gagnant de l'année dernière : Cluhna l'astucieux.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On position number three: Botum the Brave! ↵ | En troisième position : Botum le Brave ! | Details | |
On position number three: Botum the Brave! ↵ En troisième position : Botum le Brave !↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On position number three: Botum the Brave! ↵ | En troisième position: Botum le Brave! | Details | |
On position number three: Botum the Brave! ↵ En troisième position: Botum le Brave!↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On position number two, come all the way from the other side of the galaxy: Promolo the Pretty. ↵ | En position numéro trois, venant de l'autre côté de la galaxie : Promolo le Joli. | Details | |
On position number two, come all the way from the other side of the galaxy: Promolo the Pretty. ↵ En position numéro trois, venant de l'autre côté de la galaxie : Promolo le Joli.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On position number two, come all the way from the other side of the galaxy: Promolo the Pretty. ↵ | En position numéro deux, venant de l'autre côté de la galaxie : Promolo le Joli. | Details | |
On position number two, come all the way from the other side of the galaxy: Promolo the Pretty. ↵ En position numéro deux, venant de l'autre côté de la galaxie : Promolo le Joli.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as