Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6039 6040 6041 6042 6043 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
But it did not take long for them to realize that this had been a fatal error. The Xsotan had one more ace up their sleeve. Mais il ne leur a pas fallu longtemps pour réaliser qu'il s'agissait d'une erreur fatale. Les Xsotan avaient une carte en plus à jouer. Details

But it did not take long for them to realize that this had been a fatal error. The Xsotan had one more ace up their sleeve.

Mais il ne leur a pas fallu longtemps pour réaliser qu'il s'agissait d'une erreur fatale. Les Xsotan avaient une carte en plus à jouer.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 10:15:18 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The UA warriors believed they had defeated the Xsotan for good and celebrated. Les guerriers de l'UA pensaient avoir vaincu les Xsotan pour de bon et ont fêté ça. Details

The UA warriors believed they had defeated the Xsotan for good and celebrated.

Les guerriers de l'UA pensaient avoir vaincu les Xsotan pour de bon et ont fêté ça.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-03 12:56:54 GMT
Translated by:
Alcalin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The UA warriors believed they had defeated the Xsotan for good and celebrated. Les guerriers de l'AU pensaient avoir vaincu les Xsotan pour de bon et ont fêté ça. Details

The UA warriors believed they had defeated the Xsotan for good and celebrated.

Les guerriers de l'AU pensaient avoir vaincu les Xsotan pour de bon et ont fêté ça.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 10:15:31 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This battle ended with the Xsotan fleeing. Cette bataille s'est terminée avec la fuite des Xsotan. Details

This battle ended with the Xsotan fleeing.

Cette bataille s'est terminée avec la fuite des Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 14:44:08 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
At the end of the Great War, the United Alliances (UA) had mounted one last battle against the Xsotan. A la fin de la Grande Guerre, les Alliances Unies (AU) avaient monté une dernière bataille contre les Xsotan. Details

At the end of the Great War, the United Alliances (UA) had mounted one last battle against the Xsotan.

A la fin de la Grande Guerre, les Alliances Unies (AU) avaient monté une dernière bataille contre les Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 10:53:26 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
HISTORY OF THE GALAXY Chapter 4 The Event HISTOIRE DE LA GALAXIE Chapitre 3 L'événement Details

HISTORY OF THE GALAXY Chapter 4 The Event

HISTOIRE DE LA GALAXIE Chapitre 3 L'événement

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 10:52:10 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This was their undoing. C'était leur perte. Details

This was their undoing.

C'était leur perte.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-27 21:40:22 GMT
Translated by:
Danny
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
the army of the UA did not chase the Xsotan but remained where they were to care for their wounded and burn their dead. L'armée des AU n'a pas poursuivi les Xsotan mais est restée là où elle était pour soigner ses blessés et brûler ses morts. Details

the army of the UA did not chase the Xsotan but remained where they were to care for their wounded and burn their dead.

L'armée des AU n'a pas poursuivi les Xsotan mais est restée là où elle était pour soigner ses blessés et brûler ses morts.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 10:17:31 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Drunk with happiness over their presumed victory, Ivre de bonheur pour leur victoire présumée, Details

Drunk with happiness over their presumed victory,

Ivre de bonheur pour leur victoire présumée,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-17 07:04:32 GMT
Translated by:
DarkShield
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back. Tout d'un coup, l'armée Xsotan a décidé de se retirer. Details

All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back.

Tout d'un coup, l'armée Xsotan a décidé de se retirer.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 10:17:58 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other. Ils ont combattu avec acharnement et bien qu'ils n'aient pas réussi à briser les lignes des Xsotan, ils ont quand même forcé l'ennemi à abandonner un secteur après l'autre. Details

They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other.

Ils ont combattu avec acharnement et bien qu'ils n'aient pas réussi à briser les lignes des Xsotan, ils ont quand même forcé l'ennemi à abandonner un secteur après l'autre.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 10:18:52 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. Ils étaient dirigés par les Haatii, la plus puissante faction de l'époque et la plus expérimentée en matière de combat. Details

They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience.

Warning: Original and translation should both end on newline.
Ils étaient dirigés par les Haatii, la plus puissante faction de l'époque et la plus expérimentée en matière de combat.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-03 10:34:33 GMT
Translated by:
Alcalin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. Ils étaient dirigés par les Haatii, la plus puissante faction de l'époque et la plus expérimentée en matière de combat. Details

They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience.

Ils étaient dirigés par les Haatii, la plus puissante faction de l'époque et la plus expérimentée en matière de combat.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-03 10:34:37 GMT
Translated by:
Alcalin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. Ils étaient dirigés par les Haatii, la plus puissante faction de l'époque et la plus expérimentée en matière de combat. Details

They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience.

Ils étaient dirigés par les Haatii, la plus puissante faction de l'époque et la plus expérimentée en matière de combat.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-03 12:29:31 GMT
Translated by:
Alcalin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. Ils étaient dirigés par les Haatii, la plus puissante faction de l'époque et la plus expérimentée en matière de combat. Details

They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience.

Ils étaient dirigés par les Haatii, la plus puissante faction de l'époque et la plus expérimentée en matière de combat.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 10:19:08 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6039 6040 6041 6042 6043 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as