| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Are discontent with the current power distribution | Sont mécontents de la distribution électrique actuelle | Details | |
|
Are discontent with the current power distribution Sont mécontents de la distribution électrique actuelle You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Wants to keep the everything running | Veut que tout fonctionne | Details | |
|
Wants to keep the everything running Veut que tout fonctionne You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Uses the current situation to their advantage | Utilise la situation actuelle à son avantage | Details | |
|
Uses the current situation to their advantage Utilise la situation actuelle à son avantage You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can use your scrambler in an inspection. | Vous pouvez utiliser votre Brouilleur lors d'une inspection. | Details | |
|
You can use your scrambler in an inspection. Vous pouvez utiliser votre Brouilleur lors d'une inspection. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I will try that. | Je vais essayer ça. | Details | |
|
I will try that. Je vais essayer ça. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Easiest way is probably through his smuggling network. Just talk to one of his smuggler friends that hide near Smuggler's Markets.↵ ↵ They're usually very eager to find someone to transport illegal goods to Bottan. | Le moyen le plus simple est probablement via son réseau de contrebande. Parlez simplement à l'un de ses amis passeurs qui se cachent près des marchés des contrebandiers. Ils sont généralement très désireux de trouver quelqu'un pour transporter des marchandises illégales à Bottan. | Details | |
|
Easiest way is probably through his smuggling network. Just talk to one of his smuggler friends that hide near Smuggler's Markets.↵ ↵ They're usually very eager to find someone to transport illegal goods to Bottan. Le moyen le plus simple est probablement via son réseau de contrebande. Parlez simplement à l'un de ses amis passeurs qui se cachent près des marchés des contrebandiers. ↵ ↵ ↵ ↵ Ils sont généralement très désireux de trouver quelqu'un pour transporter des marchandises illégales à Bottan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sure, everything to get my revenge.↵ ↵ I'll sent the ingredients list to your ship again. Come back once you have them. | Bien sûr, tout pour me venger. Je vais de nouveau envoyer la liste des ingrédients à votre vaisseau. Revenez une fois que vous les avez. | Details | |
|
Sure, everything to get my revenge.↵ ↵ I'll sent the ingredients list to your ship again. Come back once you have them. Bien sûr, tout pour me venger. ↵ ↵ ↵ ↵ Je vais de nouveau envoyer la liste des ingrédients à votre vaisseau. Revenez une fois que vous les avez. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Haha... Don't do that again. | Haha ... Ne refais pas ça. | Details | |
|
Haha... Don't do that again. Haha ... Ne refais pas ça. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you. You're really helping me out here. | Je vous remercie. Vous m'aidez vraiment ici. | Details | |
|
Thank you. You're really helping me out here. Je vous remercie. Vous m'aidez vraiment ici. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sorry, bad joke. I still have it. | Désolé, mauvaise blague. Je l'ai encore. | Details | |
|
Sorry, bad joke. I still have it. Désolé, mauvaise blague. Je l'ai encore. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| That's not good, but oh well. If you give me new ingredients I can craft another one. | Ce n'est pas bon, mais bon. Si vous me donnez de nouveaux ingrédients, je peux en créer un autre. | Details | |
|
That's not good, but oh well. If you give me new ingredients I can craft another one. Ce n'est pas bon, mais bon. Si vous me donnez de nouveaux ingrédients, je peux en créer un autre. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Here you go. With this built into your ship you should be able to destroy Bottan's hyperspace drive. | Voici. Avec cela intégré à votre vaisseau, vous devriez être en mesure de détruire le lecteur d'hyperespace de Bottan. | Details | |
|
Here you go. With this built into your ship you should be able to destroy Bottan's hyperspace drive. Voici. Avec cela intégré à votre vaisseau, vous devriez être en mesure de détruire le lecteur d'hyperespace de Bottan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| How do I find that guy Bottan again? | Comment retrouver ce gars Bottan? | Details | |
|
How do I find that guy Bottan again? Comment retrouver ce gars Bottan? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I might have misplaced the Overloader.. | J'ai peut-être égaré le Surchargeur. | Details | |
|
I might have misplaced the Overloader.. J'ai peut-être égaré le Surchargeur. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The engineer will stick around for a bit. Go back to sector (${x}:${y}) if you need help. | L'ingénieur restera un peu dans les parages. Revenez au secteur ($ {x}: $ {y}) si vous avez besoin d'aide. | Details | |
|
The engineer will stick around for a bit. Go back to sector (${x}:${y}) if you need help. L'ingénieur restera un peu dans les parages. Revenez au secteur ($ {x}: $ {y}) si vous avez besoin d'aide. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as