Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish

1 6253 6254 6255 6256 6257 6540
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You already have this subsystem installed. Ya tienes esta mejora instalada. Details

You already have this subsystem installed.

Ya tienes esta mejora instalada.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-09-29 13:41:32 GMT
Translated by:
Ariza
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/InstallSystemMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shot Color Color de toma Details

Shot Color

Color de toma

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-12-27 05:26:27 GMT
Translated by:
jonathanlt
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TurretBuildingUtilitiesTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Merged %1% blocks to %2% blocks. Se fusionaron bloques %1% en bloques %2%. Details

Merged %1% blocks to %2% blocks.

Se fusionaron bloques %1% en bloques %2%.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-12-27 05:26:44 GMT
Translated by:
jonathanlt
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerCraftBuildingState.cpp:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Shields\c() will recharge after 30 seconds of not taking any damage. Los escudos se recargarán después de 30 segundos sin recibir daño. Details

\c(3dd)Shields\c() will recharge after 30 seconds of not taking any damage.

Los escudos se recargarán después de 30 segundos sin recibir daño.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-09-29 13:43:16 GMT
Translated by:
Ariza
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Shields\c() will recharge after 30 seconds of not taking any damage. \c(3dd)Shields\c() Los escudos se recargarán después de 30 segundos sin recibir daño. Details

\c(3dd)Shields\c() will recharge after 30 seconds of not taking any damage.

\c(3dd)Shields\c() Los escudos se recargarán después de 30 segundos sin recibir daño.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-31 14:23:58 GMT
Translated by:
jhlast
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Shields\c() will recharge after 30 seconds of not taking any damage. \c(3dd)Escudos\c() se recargarán después de 30 segundos sin recibir daño. Details

\c(3dd)Shields\c() will recharge after 30 seconds of not taking any damage.

\c(3dd)Escudos\c() se recargarán después de 30 segundos sin recibir daño.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-31 14:41:12 GMT
Translated by:
jhlast
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Permanent Installation: Instalación permanente: Details

Permanent Installation:

Instalación permanente:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-17 18:32:55 GMT
Translated by:
adiamaq
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Emergency Recharge Recarga de emergencia Details

Emergency Recharge

Recarga de emergencia

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-17 18:32:44 GMT
Translated by:
adiamaq
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/energyshieldboosterhybrid.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/overshield.lua:
  • ./data/scripts/systems/shieldbooster.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Material Level Nivel del material Details

Material Level

Nivel del material

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-17 18:32:39 GMT
Translated by:
adiamaq
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/miningcarrierhybrid.lua:
  • ./data/scripts/systems/miningsystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Permanent Installation Bonuses Active Bonus activos de instalaciones permanentes: Details

Permanent Installation Bonuses Active

Bonus activos de instalaciones permanentes:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-17 18:32:34 GMT
Translated by:
adiamaq
References:
  • ./data/scripts/systems/basesystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Permanent Installation Bonuses Active Bonuses de instalación permanente Details

Permanent Installation Bonuses Active

Bonuses de instalación permanente

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-17 19:36:51 GMT
Translated by:
mulgarz
References:
  • ./data/scripts/systems/basesystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have to be close to an Equipment Dock to remove permanently installed subsystems. Tienes que estár cerca de un puerto de equipamiento para eliminar permanenetemente mejoras instaladas Details

You have to be close to an Equipment Dock to remove permanently installed subsystems.

Tienes que estár cerca de un puerto de equipamiento para eliminar permanenetemente mejoras instaladas

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-09-17 18:32:18 GMT
Translated by:
adiamaq
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/InstallSystemMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't show this again No mostrar de nuevo Details

Don't show this again

No mostrar de nuevo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-17 18:32:02 GMT
Translated by:
adiamaq
References:
  • ./Client/UI/UIYesNoWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Permanent subsystems can only be removed without destroying them when near an Equipment Dock. Are you sure you want to install? Las mejoras permanentes solo se pueden eliminar sin destruirlas cuando estés cerca de un puerto de equipamiento. ¿Deseas instalarla realmente? Details

Permanent subsystems can only be removed without destroying them when near an Equipment Dock. Are you sure you want to install?

Las mejoras permanentes solo se pueden eliminar sin destruirlas cuando estés cerca de un puerto de equipamiento. ¿Deseas instalarla realmente?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-09-17 18:31:35 GMT
Translated by:
adiamaq
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SystemsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Warning: Permanent Installation Atención: Instalación permanente Details

Warning: Permanent Installation

Atención: Instalación permanente

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-09-17 18:31:09 GMT
Translated by:
adiamaq
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SystemsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6253 6254 6255 6256 6257 6540
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as