Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Verified Community Server | Servidor de comunidad verificado. | Details | |
Verified Community Server Servidor de comunidad verificado. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some items are reserved for other players and can only be picked up by them. | Algunos elementos están reservados para otros jugadores y solo pueden ser recogidos por ellos. | Details | |
Some items are reserved for other players and can only be picked up by them. Algunos elementos están reservados para otros jugadores y solo pueden ser recogidos por ellos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3! | Cuando vuelas a 1000m/s, actualmente estás viajando a 3703Km/h, ¡que es casi mach3! | Details | |
When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3! Cuando vuelas a 1000m/s, actualmente estás viajando a 3703Km/h, ¡que es casi mach3! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. | En Avorion, las naves pueden ser kilométricas, así que, no te sorprendas cuando su maniobravilidad no sea igual a la de un caza. | Details | |
In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. En Avorion, las naves pueden ser kilométricas, así que, no te sorprendas cuando su maniobravilidad no sea igual a la de un caza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. | ¡No seas engañado por el tamaño aparente de tu nave! Incluso las naves más pequeñas pueden medir fácilmente unos cuantos cientos de metros. | Details | |
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. ¡No seas engañado por el tamaño aparente de tu nave! Incluso las naves más pequeñas pueden medir fácilmente unos cuantos cientos de metros. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! | ¡No seas engañado por el tamaño aparente de tu nave! Incluso las naves más pequeñas pueden medir fácilmente unos cuantos cientos de metros. | Details | |
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! ¡No seas engañado por el tamaño aparente de tu nave! Incluso las naves más pequeñas pueden medir fácilmente unos cuantos cientos de metros. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! | Oh chico, ¡estoy tan contento de haber salido con vida! | Details | |
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! Oh chico, ¡estoy tan contento de haber salido con vida! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! | Estoy eternamente agradecido. Por favor ve a visitar nuestro pequeño comercio especial en (${x}:${y}). ¡Creo que te va a gustar! | Details | |
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! Estoy eternamente agradecido. Por favor ve a visitar nuestro pequeño comercio especial en (${x}:${y}). ¡Creo que te va a gustar! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have no business with you. | No tengo negocios contigo. | Details | |
I have no business with you. No tengo negocios contigo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). | Como he dicho, encontrarás nuestro comercio en (${x}:${y}). | Details | |
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). Como he dicho, encontrarás nuestro comercio en (${x}:${y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[Talk] | [Hablar] | Details | |
[Talk] [Hablar] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stone is just raw metal anyway. | La piedra es simplemente metal en bruto de todas formas. | Details | |
Stone is just raw metal anyway. La piedra es simplemente metal en bruto de todas formas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Metal is just refined stone anyway. | El metal es simplemente piedra refinada de todas formas. | Details | |
Metal is just refined stone anyway. El metal es simplemente piedra refinada de todas formas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Unknown Gameplay Scenario Type | Desconocido | Details | |
Unknown Desconocido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft.↵ ↵ In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft.↵ ↵ Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active.↵ ↵ I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that. | Aquí esta tu primer torpedo. Para equiparlo, primero tienes que cargar el torpedo en un cargador de torpedos. En el menú de tu nave, ve a la pestaña de torpedos, arrastra y suelta el torpedo en el cargador. Después ve a la pestaña sumario para enlazar el cargador a un número de arma para marcarlo como activo. Te sugiero que simplemente lo hagas e intentes disparar los escombros tan pronto lo hayas hecho. | Details | |
Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft.↵ ↵ In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft.↵ ↵ Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active.↵ ↵ I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that. Aquí esta tu primer torpedo. Para equiparlo, primero tienes que cargar el torpedo en un cargador de torpedos.↵ En el menú de tu nave, ve a la pestaña de torpedos, arrastra y suelta el torpedo en el cargador.↵ Después ve a la pestaña sumario para enlazar el cargador a un número de arma para marcarlo como activo.↵ Te sugiero que simplemente lo hagas e intentes disparar los escombros tan pronto lo hayas hecho. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as