| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Read until the end to not show this window in the future. | Léelo hasta el final para no mostrar esta ventana en el futuro. | Details | |
|
Read until the end to not show this window in the future. Léelo hasta el final para no mostrar esta ventana en el futuro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Show me later | Muestralo mas tarde | Details | |
|
Show me later Muestralo mas tarde You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This will delete your ship. Are you sure? | Esto borrará tu nave. ¿Estas seguro? | Details | |
|
This will delete your ship. Are you sure? Esto borrará tu nave. ¿Estas seguro? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Delete Entire Ship | Borrar la Nave Completamente | Details | |
|
Delete Entire Ship Borrar la Nave Completamente You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hiring a \c(3dd)Crew\c() when building a ship at a \c(3dd)Shipyard\c() may be convenient, but it's also very expensive: you'll pay 50% more for the crew and you'll have to wait longer for your ship to finish. | Contratar tripulación cuando construyes una nave en el astillero puede ser conveniente, pero caro al mismo tiempo: Pagarás un 50% mas por la tripulación y tendrás que esperar un mayor tiempo a que tu nave finalice. | Details | |
|
Hiring a \c(3dd)Crew\c() when building a ship at a \c(3dd)Shipyard\c() may be convenient, but it's also very expensive: you'll pay 50% more for the crew and you'll have to wait longer for your ship to finish. Contratar tripulación cuando construyes una nave en el astillero puede ser conveniente, pero caro al mismo tiempo: Pagarás un 50% mas por la tripulación y tendrás que esperar un mayor tiempo a que tu nave finalice. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You need relations of at least '%s' to this faction to hire these crew members. | Necesitas al menos '%s' de relación con esta facción para contratar a estos tripulantes. | Details | |
|
You need relations of at least '%s' to this faction to hire these crew members. Necesitas al menos '%s' de relación con esta facción para contratar a estos tripulantes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Crew salary: %1% Credits↵ Due in %2% | Salario de la Tripulación: %1% créditos Vence en %2% | Details | |
|
Crew salary: %1% Credits↵ Due in %2% Salario de la Tripulación: %1% créditos↵ Vence en %2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Trade | Comercio | Details | |
|
Trade Comercio You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Mining | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Mining You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Combat | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Combat You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Back | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Back You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The turret line of sight intersects with another block. | La línea de visión de la torreta se cruza con otro bloque. | Details | |
|
The turret line of sight intersects with another block. La línea de visión de la torreta se cruza con otro bloque. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dairy Farm ${size} | Granja de Vacas ${tamaño} | Details | |
|
Dairy Farm ${size} Granja de Vacas ${tamaño} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dairy Farm ${size} | Granja Lechera ${tamaño} | Details | |
|
Dairy Farm ${size} Granja Lechera ${tamaño} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Discards missing blocks. Your original design for this craft will be lost. This is necessary if you want to edit your ship without repairing it first. | Descarta los bloques que faltan. Tu diseño original para esta nave se perderá. Esto es necesario si lo que quieres es editar tu nave sin repararla primero. | Details | |
|
Discards missing blocks. Your original design for this craft will be lost. This is necessary if you want to edit your ship without repairing it first. Descarta los bloques que faltan. Tu diseño original para esta nave se perderá. Esto es necesario si lo que quieres es editar tu nave sin repararla primero. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as