Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish

1 6226 6227 6228 6229 6230 6540
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Commander, we can't continue salvaging in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay! Comandante, no podemos continuar rescatando en \\ s (% s): ¡no nos queda más espacio en nuestra bahía de carga! Details

Commander, we can't continue salvaging in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay!

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Comandante, no podemos continuar rescatando en \\ s (% s): ¡no nos queda más espacio en nuestra bahía de carga!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:25:44 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't salvage in \s(%s) - we have no space in our cargo bay! Comandante, no podemos salvarlo en \\ s (% s): ¡no tenemos espacio en nuestra bahía de carga! Details

Commander, we can't salvage in \s(%s) - we have no space in our cargo bay!

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Comandante, no podemos salvarlo en \\ s (% s): ¡no tenemos espacio en nuestra bahía de carga!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:26:08 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging - No Cargo Space Salvamento - Sin espacio de carga Details

Salvaging - No Cargo Space

Salvamento - Sin espacio de carga

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:26:31 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay! Comandante, no podemos seguir explotando en \\ s (% s): ¡no nos queda más espacio en nuestra bahía de carga! Details

Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay!

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Comandante, no podemos seguir explotando en \\ s (% s): ¡no nos queda más espacio en nuestra bahía de carga!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:26:46 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't mine in \s(%s) - we have no space in our cargo bay! Comandante, no podemos extraer en \\ s (% s), ¡no tenemos espacio en nuestra bahía de carga! Details

Commander, we can't mine in \s(%s) - we have no space in our cargo bay!

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Comandante, no podemos extraer en \\ s (% s), ¡no tenemos espacio en nuestra bahía de carga!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:27:05 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mining - No Cargo Space Minería - Sin espacio de carga Details

Mining - No Cargo Space

Minería - Sin espacio de carga

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:19:30 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full. El compartimento de carga de su barco en el sector% s está lleno. Details

Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full.

Warning: Missing %s placeholder in translation.
El compartimento de carga de su barco en el sector% s está lleno.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:19:45 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<< Transfer All Goods << Transferir todo Details

<< Transfer All

<< Transferir todo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Goods
Date added:
2019-04-16 23:59:38 GMT
Translated by:
lococapaso
References:
  • ./data/scripts/entity/transfercrewgoods.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Transfer All >> Goods Transferir todo >> Details

Transfer All >>

Transferir todo >>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Goods
Date added:
2019-04-16 23:59:25 GMT
Translated by:
lococapaso
References:
  • ./data/scripts/entity/transfercrewgoods.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're too far out to found a station. Estás demasiado lejos para fundar una estación. Details

You're too far out to found a station.

Estás demasiado lejos para fundar una estación.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 23:03:16 GMT
Translated by:
chelo1724
References:
  • ./data/scripts/entity/derelictminefounder.lua:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have to pay your crew every 3 hours. Tienes que pagar a tu tripulación cada 3 horas. Details

You have to pay your crew every 3 hours.

Tienes que pagar a tu tripulación cada 3 horas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:18:50 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sectors with your property aren't simulated: %1% Servers can only simulate a limited number of sectors. Sectors per player/alliance on this server: %2% Los sectores con su propiedad no son simulados: % 1% Los servidores solo pueden simular un número limitado de sectores. Sectores por jugador / alianza en este servidor:% 2% Details

Sectors with your property aren't simulated: %1% Servers can only simulate a limited number of sectors. Sectors per player/alliance on this server: %2%

Los sectores con su propiedad no son simulados: % 1% Los servidores solo pueden simular un número limitado de sectores. Sectores por jugador / alianza en este servidor:% 2%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:20:12 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When playing with your friends you can form an \c(3dd)Alliance\c() together. Cuando juegues con tus amigos, puedes formar una \\ c (3dd) Alliance \\ c () juntos. Details

When playing with your friends you can form an \c(3dd)Alliance\c() together.

Cuando juegues con tus amigos, puedes formar una \\ c (3dd) Alliance \\ c () juntos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:20:37 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are picking up unusual activity in a nearby sector. We will pay you to assist us in scanning some of the objects in that sector. Sector: (${x} : ${y}) Estamos recogiendo actividad inusual en un sector cercano. Le pagaremos para que nos ayude a escanear algunos de los objetos en ese sector. Sector: ($ {x}: $ {y}) Details

We are picking up unusual activity in a nearby sector. We will pay you to assist us in scanning some of the objects in that sector. Sector: (${x} : ${y})

Estamos recogiendo actividad inusual en un sector cercano. Le pagaremos para que nos ayude a escanear algunos de los objetos en ese sector. Sector: ($ {x}: $ {y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:21:05 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/exploresector/exploresector.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Localization file %s is incomplete. El archivo de localización% s está incompleto. Details

Localization file %s is incomplete.

Warning: Missing %s placeholder in translation.
El archivo de localización% s está incompleto.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 20:21:21 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ModUploadWorkshopTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6226 6227 6228 6229 6230 6540
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as