Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish

1 6193 6194 6195 6196 6197 6540
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Go to \s(%1%:%2%) to protect our settlers. Vaya a \\ s (% 1%:% 2%) para proteger a nuestros colonos. Details

Go to \s(%1%:%2%) to protect our settlers.

Vaya a \\ s (% 1%:% 2%) para proteger a nuestros colonos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:30:04 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We sent out a group of settlers to colonize new sectors. They safely arrived at the sector they want to settle in, but are under constant attack. They need help to survive! Enviamos un grupo de colonos para colonizar nuevos sectores. Llegaron con seguridad al sector en el que desean establecerse, pero están bajo ataque constante. ¡Necesitan ayuda para sobrevivir! Details

We sent out a group of settlers to colonize new sectors. They safely arrived at the sector they want to settle in, but are under constant attack. They need help to survive!

Enviamos un grupo de colonos para colonizar nuevos sectores. Llegaron con seguridad al sector en el que desean establecerse, pero están bajo ataque constante. ¡Necesitan ayuda para sobrevivir!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:22:56 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I will protect you! Te protegeré! Details

I will protect you!

Te protegeré!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:23:10 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! I think they're coming back... Estamos muy felices de que estés aquí! Los piratas nos atacan todo el tiempo. ¡Ya hemos perdido tantos amigos! ¡Ayúdenos a deshacernos de esos criminales viciosos! ¡Eres nuestra única esperanza! Creo que volverán ... Details

We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! I think they're coming back...

Estamos muy felices de que estés aquí! Los piratas nos atacan todo el tiempo. ¡Ya hemos perdido tantos amigos! ¡Ayúdenos a deshacernos de esos criminales viciosos! ¡Eres nuestra única esperanza! Creo que volverán ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:23:24 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks. $ {faction} está tratando de encontrar una colonia en el sector ($ {x}: $ {y}). Los colonos informan que están bajo constantes ataques de piratas. Has sido contratado para proteger a los colonos de nuevos ataques. Details

${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks.

$ {faction} está tratando de encontrar una colonia en el sector ($ {x}: $ {y}). Los colonos informan que están bajo constantes ataques de piratas. Has sido contratado para proteger a los colonos de nuevos ataques.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:23:40 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You failed to protect our helpless settlers. They trusted you! But you left them as prey for the pirates! No lograste proteger a nuestros indefensos colonos. Ellos confiaron en ti! ¡Pero los dejaste como presa de los piratas! Details

You failed to protect our helpless settlers. They trusted you! But you left them as prey for the pirates!

No lograste proteger a nuestros indefensos colonos. Ellos confiaron en ti! ¡Pero los dejaste como presa de los piratas!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:23:55 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction. Nuestras esperanzas de colonizar este sector se han ido con nuestros colonos. Intentaremos expandir nuestro reino en otra dirección. Details

Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction.

Nuestras esperanzas de colonizar este sector se han ido con nuestros colonos. Intentaremos expandir nuestro reino en otra dirección.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:24:10 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace. Gracias por tu ayuda! Ahora que los piratas finalmente se han ido, podemos encontrar nuestra colonia en paz. Details

Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace.

Gracias por tu ayuda! Ahora que los piratas finalmente se han ido, podemos encontrar nuestra colonia en paz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:24:27 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Settler Trek Rastro de Colono Details

Settler Trek

Rastro de Colono

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-11 00:22:33 GMT
Translated by:
chelo1724
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson! Este parece querer jugar juegos. ¡Enseñémosles una pequeña lección! Details

This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson!

Este parece querer jugar juegos. ¡Enseñémosles una pequeña lección!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:24:45 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW! Mi sangriento motor hiperespacial todavía se está cargando. Necesito respaldo AHORA! Details

My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW!

Mi sangriento motor hiperespacial todavía se está cargando. Necesito respaldo AHORA!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:24:59 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Then DIE! Entonces muere! Details

Then DIE!

Entonces muere!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:25:13 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hahah, let's get out of here. Jaja, salgamos de aquí. Details

Hahah, let's get out of here.

Jaja, salgamos de aquí.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:25:28 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, I can't give that to a pirate! No, no puedo darle eso a un pirata! Details

No, I can't give that to a pirate!

No, no puedo darle eso a un pirata!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:25:43 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ok, I don't want any trouble. Ok, no quiero ningún problema. Details

Ok, I don't want any trouble.

Ok, no quiero ningún problema.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-28 16:25:58 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6193 6194 6195 6196 6197 6540
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as