| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Free Look | Vista libre | Details | |
|
Free Look Vista libre You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You have new mail. Press [%s] to open mails. | Tienes un nuevo email. Pulsa [%s] para abrir los emails. | Details | |
|
You have new mail. Press [%s] to open mails. Tienes un nuevo email. Pulsa [%s] para abrir los emails. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Adventurer wants to teach you about trading. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The Adventurer wants to teach you about trading. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Well done. Now you have a ship you can use to found a station. Just enter it, fly it to where you want the station to be, and found a station the same way you would normally found a ship.↵ ↵ Greetings,↵ %s | Bien hecho. Ahora tienes una nave que puede usarse para crear una estación. Simplemente entra en ella, llévala donde quieres que esté tu estación y crea la estación de la misma forma que crear una nave.. Saludos, %s | Details | |
|
Well done. Now you have a ship you can use to found a station. Just enter it, fly it to where you want the station to be, and found a station the same way you would normally found a ship.↵ ↵ Greetings,↵ %s Bien hecho. Ahora tienes una nave que puede usarse para crear una estación. Simplemente entra en ella, llévala donde quieres que esté tu estación y crea la estación de la misma forma que crear una nave..↵ ↵ Saludos,↵ %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Well done. Now you have a ship that you can use to found a station. Just enter it, fly it to where you want the station to be, and found a station the same way you would normally found a ship. | Bien hecho. Ahora tienes una nave que puede usarse para crear una estación. Simplemente entra en ella, llévala donde quieres que esté tu estación y crea la estación de la misma forma que crear una nave. | Details | |
|
Well done. Now you have a ship that you can use to found a station. Just enter it, fly it to where you want the station to be, and found a station the same way you would normally found a ship. Bien hecho. Ahora tienes una nave que puede usarse para crear una estación. Simplemente entra en ella, llévala donde quieres que esté tu estación y crea la estación de la misma forma que crear una nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Destroy the pirates | ¡Destruye al pirata! | Details | |
|
Destroy the pirates ¡Destruye al pirata! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A new ingredients list was added. You can track it from your missions log. | Se agregó una nueva lista de ingredientes. Puedes rastrearla desde tu registro de misiones. | Details | |
|
A new ingredients list was added. You can track it from your missions log. Se agregó una nueva lista de ingredientes. Puedes rastrearla desde tu registro de misiones. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collect the following ingredients to build a ${rarity} ${turret} Turret. | Reune los siguientes ingredientes para construir una ${rarity} ${turret} torreta. | Details | |
|
Collect the following ingredients to build a ${rarity} ${turret} Turret. Reune los siguientes ingredientes para construir una ${rarity} ${turret} torreta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ingredients List: ${turret} Turret | Lista de ingredientes: ${turret} Torreta | Details | |
|
Ingredients List: ${turret} Turret Lista de ingredientes: ${turret} Torreta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A new ingredients list was added. You can track it from your missions log. | Se agregó una nueva lista de ingredientes. Puedes rastrearla desde tu registro de misiones. | Details | |
|
A new ingredients list was added. You can track it from your missions log. Se agregó una nueva lista de ingredientes. Puedes rastrearla desde tu registro de misiones. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collect the following ingredients to build a ${rarity} ${turret} Turret. | Reune los siguientes ingredientes para construir una ${rarity} ${turret} torreta. | Details | |
|
Collect the following ingredients to build a ${rarity} ${turret} Turret. Reune los siguientes ingredientes para construir una ${rarity} ${turret} torreta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ingredients List: ${turret} Turret | Lista de ingredientes: ${turret} torreta | Details | |
|
Ingredients List: ${turret} Turret Lista de ingredientes: ${turret} torreta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters | Ganaste %1% créditos por averiguar qué sucedió con los cargueros | Details | |
|
Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters Ganaste %1% créditos por averiguar qué sucedió con los cargueros You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you for defeating the pirates Mail Subject | Gracias por derrotar a los piratas | Details | |
|
Thank you for defeating the pirates Gracias por derrotar a los piratas You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | ¡Gracias! Escuchamos que derrotaste a esos piratas que acechaban en nuestra ruta comercial. Puedes quedarte con la carga que te dimos. Saludos, Teniente Omask. | Details | |
|
Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. ¡Gracias! ↵ ↵ Escuchamos que derrotaste a esos piratas que acechaban en nuestra ruta comercial. ↵ ↵ Puedes quedarte con la carga que te dimos.↵ ↵ Saludos,↵ ↵ Teniente Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as