| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Couldn't detect any stations that sell specific goods. | No se pudieron detectar estaciones que vendan productos específicos. | Details | |
|
Couldn't detect any stations that sell specific goods. No se pudieron detectar estaciones que vendan productos específicos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Adds internal defense weapons to fight off enemy boarders | Agrega armas de defensa interna para combatir a los enemigos. | Details | |
|
Adds internal defense weapons to fight off enemy boarders Agrega armas de defensa interna para combatir a los enemigos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Internal Defense Weapons System | Sistema de armas de defensa interna | Details | |
|
Internal Defense Weapons System Sistema de armas de defensa interna You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Internal Defense Weapons | Armas de defensa interna | Details | |
|
Internal Defense Weapons Armas de defensa interna You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Internal Defense Weapons System IDWS-${num} | Sistema de armas de defensa interna IDWS-${num} | Details | |
|
Internal Defense Weapons System IDWS-${num} Sistema de armas de defensa interna IDWS-${num} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The sector is no longer considered a Hazard Zone. Traders and freighters will return to the sector. | El sector ya no se considera una zona de peligro. Los comerciantes y los cargueros volverán al sector. | Details | |
|
The sector is no longer considered a Hazard Zone. Traders and freighters will return to the sector. El sector ya no se considera una zona de peligro. Los comerciantes y los cargueros volverán al sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We evaded its big laser, but there was no damaging it! | ¡Evadimos su gran láser, pero no hubo daños! | Details | |
|
We evaded its big laser, but there was no damaging it! ¡Evadimos su gran láser, pero no hubo daños! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It was protected by some new technology, had something to do with the asteroids around it. | Estaba protegido por alguna tecnología nueva, tenía algo que ver con los asteroides que lo rodeaban. | Details | |
|
It was protected by some new technology, had something to do with the asteroids around it. Estaba protegido por alguna tecnología nueva, tenía algo que ver con los asteroides que lo rodeaban. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The whole ship...destroyed in seconds. | Toda la nave ... destruida en segundos. | Details | |
|
The whole ship...destroyed in seconds. Toda la nave ... destruida en segundos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A lot of the parts that had broken off started flying in our direction and tried to ram us. | Muchas de las partes que se habían roto comenzaron a volar en nuestra dirección e intentaron embestirnos. | Details | |
|
A lot of the parts that had broken off started flying in our direction and tried to ram us. Muchas de las partes que se habían roto comenzaron a volar en nuestra dirección e intentaron embestirnos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Remember the great Xsotan Attack? Hundreds of Xsotan swarming all over.↵ I wonder what made them stop. | ¿Recuerdas el gran ataque Xsotan? Cientos de Xsotan pululando por todas partes. Me pregunto qué los hizo parar. | Details | |
|
Remember the great Xsotan Attack? Hundreds of Xsotan swarming all over.↵ I wonder what made them stop. ¿Recuerdas el gran ataque Xsotan? Cientos de Xsotan pululando por todas partes.↵ Me pregunto qué los hizo parar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Brotherhood pays anyone who brings them Xsotan artifacts good money. | La Hermandad paga buen dinero a cualquiera que les traiga artefactos Xsotan. | Details | |
|
The Brotherhood pays anyone who brings them Xsotan artifacts good money. La Hermandad paga buen dinero a cualquiera que les traiga artefactos Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes, you can build shield generators out of Naonite! I have to find some! | ¡Sí, puedes construir generadores de escudo con Naonite! Tengo que encontrar algunos! | Details | |
|
Yes, you can build shield generators out of Naonite! I have to find some! ¡Sí, puedes construir generadores de escudo con Naonite! Tengo que encontrar algunos! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They started building Cloning Pods with Xanion. Gives me the shivers. | Comenzaron a construir vainas de clonación con Xanion. Me da escalofríos. | Details | |
|
They started building Cloning Pods with Xanion. Gives me the shivers. Comenzaron a construir vainas de clonación con Xanion. Me da escalofríos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${R}, you're free to dock. Choose whichever dock you please. | ${R}, eres libre de atracar. Elija el muelle que desee. | Details | |
|
${R}, you're free to dock. Choose whichever dock you please. ${R}, eres libre de atracar. Elija el muelle que desee. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as