| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. Example: We need 150 Iron, quickly! ... | Necesitamos %1% %2%, rápidamente! Si puedes hacerlo en los próximos 30 minutos te pagaremos generosamente. | Details | |
|
We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. Necesitamos %1% %2%, rápidamente! Si puedes hacerlo en los próximos 30 minutos te pagaremos generosamente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. Example: We need 150 Iron, quickly! ... | ¡Rápido, necesitamos %1% %2%! Si puedes hacerlo en los próximos 30 minutos, te recompensaremos generosamente. | Details | |
|
We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. ¡Rápido, necesitamos %1% %2%! Si puedes hacerlo en los próximos 30 minutos, te recompensaremos generosamente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). | El juego se pondra en pausa cuando Avorion windows pierde el foco (Ej. Alt + TAB). | Details | |
|
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). El juego se pondra en pausa cuando Avorion windows pierde el foco (Ej. Alt + TAB). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). | El juego se pondra en pausa cuando Avorion esté en segundo plano (Ej. Alt + TAB). | Details | |
|
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). El juego se pondra en pausa cuando Avorion esté en segundo plano (Ej. Alt + TAB). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). | Pausa el juego cuando la ventana de Avorion pierde el foco (Ej. Alt + TAB). | Details | |
|
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). Pausa el juego cuando la ventana de Avorion pierde el foco (Ej. Alt + TAB). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). | El juego se pondrá en pausa cuando Avorion esté en segundo plano (Ej. Alt + TAB). | Details | |
|
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). El juego se pondrá en pausa cuando Avorion esté en segundo plano (Ej. Alt + TAB). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pause When Inactive | Pausar cuando esta inactivo | Details | |
|
Pause When Inactive Pausar cuando esta inactivo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pause When Inactive | Pausar cuando está inactivo | Details | |
|
Pause When Inactive Pausar cuando está inactivo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Community Translation | Traducción de la comunidad | Details | |
|
Community Translation Traducción de la comunidad You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Community translation selected. This translation may be incomplete or contain errors.↵ ↵ You can help translate Avorion on translate.avorion.net. | Has seleccionado una traducción de la comunidad. Esta puede tener errores o estar incompleta Puedes ayudar a mejorarla en translate.avorion.net | Details | |
|
Community translation selected. This translation may be incomplete or contain errors.↵ ↵ You can help translate Avorion on translate.avorion.net. Has seleccionado una traducción de la comunidad. Esta puede tener errores o estar incompleta↵ Puedes ayudar a mejorarla en translate.avorion.net You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Parent Folder | Carpeta Superior | Details | |
|
Parent Folder Carpeta Superior You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} | W -${designación} -Hull Polarizer $ {rareza} | Details | |
|
W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} W -${designación} -Hull Polarizer $ {rareza} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} | W-${designation}-Polarizador de casco ${rarity} | Details | |
|
W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} W-${designation}-Polarizador de casco ${rarity} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. | Si alguien causa muchos problemas y destruye o aborda estructuras de otras facciones, la facción que controla el sector lo declarara \c(0d0)Zona Peligrosa\c(). Naves civiles, comerciales y fragatas evitaran la zona por un tiempo. Ademas, naves militares aparecerán para restaurar la paz. | Details | |
|
If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. Si alguien causa muchos problemas y destruye o aborda estructuras de otras facciones, la facción que controla el sector lo declarara \c(0d0)Zona Peligrosa\c(). Naves civiles, comerciales y fragatas evitaran la zona por un tiempo. Ademas, naves militares aparecerán para restaurar la paz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. | Si alguien causa demasiados problemas y destruye o aborda estructuras de otras facciones, la facción que controla el sector lo declarará \c(0d0)Zona Peligrosa\c(). Las naves civiles, mercantes y los cargueros evitarán el sector por un período de tiempo. En su lugar, aparecerán naves militares para restaurar el orden. | Details | |
|
If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. Si alguien causa demasiados problemas y destruye o aborda estructuras de otras facciones, la facción que controla el sector lo declarará \c(0d0)Zona Peligrosa\c(). Las naves civiles, mercantes y los cargueros evitarán el sector por un período de tiempo. En su lugar, aparecerán naves militares para restaurar el orden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as