Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
What thing? | ¿Que cosa? | Details | |
What thing? ¿Que cosa? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why did it attack you? | ¿Por qué te atacó? | Details | |
Why did it attack you? ¿Por qué te atacó? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes! I didn't pay attention during a hyperspace jump recalculation and all of a sudden this thing attacked me! | ¡Si! ¡No presté atención durante un recálculo del salto hiperespacial y de repente esto me atacó! | Details | |
Yes! I didn't pay attention during a hyperspace jump recalculation and all of a sudden this thing attacked me! ¡Si! ¡No presté atención durante un recálculo del salto hiperespacial y de repente esto me atacó! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Very interesting. Goodbye. | Qué interesante. Adiós. | Details | |
Very interesting. Goodbye. Qué interesante. Adiós. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
War machines? | ¿Máquinas de guerra? | Details | |
War machines? ¿Máquinas de guerra? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not really. Except that I nearly got killed a few weeks ago by one of those war machines.↵ ↵ | Realmente no. Excepto que hace unas semanas casi me matan una de esas máquinas de guerra.. | Details | |
Not really. Except that I nearly got killed a few weeks ago by one of those war machines.↵ ↵ Realmente no. Excepto que hace unas semanas casi me matan una de esas máquinas de guerra..↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'll keep it in mind. | Lo tendré en cuenta. | Details | |
I'll keep it in mind. Lo tendré en cuenta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There's a new pirate captain who has been raiding freighters around here lately.↵ ↵ I haven't seen him in one of the civilized sectors yet, but you should be careful when exploring in no man's space. | Hay un nuevo capitán pirata que ha estado atacando cargueros por aquí últimamente. Todavía no lo he visto en uno de los sectores civilizados, pero debes tener cuidado al explorar en el espacio de nadie. | Details | |
There's a new pirate captain who has been raiding freighters around here lately.↵ ↵ I haven't seen him in one of the civilized sectors yet, but you should be careful when exploring in no man's space. Hay un nuevo capitán pirata que ha estado atacando cargueros por aquí últimamente.↵ ↵ Todavía no lo he visto en uno de los sectores civilizados, pero debes tener cuidado al explorar en el espacio de nadie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thanks, I'll keep it in mind. | Gracias, lo tendré en cuenta. | Details | |
Thanks, I'll keep it in mind. Gracias, lo tendré en cuenta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I've heard that a pirate called 'Swoks' has started raiding freighters nearby. Bad for business, you know?↵ ↵ He's keeping it low profile - ships just disappear. But everybody knows it's him.↵ ↵ You should not go explore on your own in these sectors around here. | He oído que un pirata llamado 'Swoks' ha comenzado a atacar cargueros cercanos. Malo para los negocios, ¿sabes? Lo mantiene bajo perfil: las naves simplemente desaparecen. Pero todos saben que es él. No deberías ir a explorar por tu cuenta en estos sectores por aquí. | Details | |
I've heard that a pirate called 'Swoks' has started raiding freighters nearby. Bad for business, you know?↵ ↵ He's keeping it low profile - ships just disappear. But everybody knows it's him.↵ ↵ You should not go explore on your own in these sectors around here. He oído que un pirata llamado 'Swoks' ha comenzado a atacar cargueros cercanos. Malo para los negocios, ¿sabes?↵ ↵ Lo mantiene bajo perfil: las naves simplemente desaparecen. Pero todos saben que es él.↵ ↵ No deberías ir a explorar por tu cuenta en estos sectores por aquí. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you, I'll have a look. | Gracias, voy a echar un vistazo. | Details | |
Thank you, I'll have a look. Gracias, voy a echar un vistazo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not that I know of, but that doesn't mean anything.↵ ↵ If you're looking for work, you should check the bulletin boards of the stations around here. | No que yo sepa, pero eso no significa nada. Si está buscando trabajo, debe consultar los tablones de anuncios de las estaciones por aquí. | Details | |
Not that I know of, but that doesn't mean anything.↵ ↵ If you're looking for work, you should check the bulletin boards of the stations around here. No que yo sepa, pero eso no significa nada.↵ ↵ Si está buscando trabajo, debe consultar los tablones de anuncios de las estaciones por aquí. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thanks, I'll keep asking around. | Gracias, seguiré preguntando. | Details | |
Thanks, I'll keep asking around. Gracias, seguiré preguntando. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't know about anything, but it's always possible someone else knows something. You should keep asking around.↵ ↵ Oh, and people at different places in the galaxy will know different things. | No sé casi nada, pero siempre es posible que alguien más sepa algo. Deberías seguir preguntando cerca. Oh, y la gente en diferentes lugares de la galaxia sabrá diferentes cosas. | Details | |
I don't know about anything, but it's always possible someone else knows something. You should keep asking around.↵ ↵ Oh, and people at different places in the galaxy will know different things. No sé casi nada, pero siempre es posible que alguien más sepa algo. Deberías seguir preguntando cerca.↵ ↵ Oh, y la gente en diferentes lugares de la galaxia sabrá diferentes cosas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Haha, our fake distress call worked! You're as good as dead, maggot! | Jaja, nuestra falsa llamada de auxilio funcionó! ¡Eres tan bueno como un gusano muerto! | Details | |
Haha, our fake distress call worked! You're as good as dead, maggot! Jaja, nuestra falsa llamada de auxilio funcionó! ¡Eres tan bueno como un gusano muerto! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as