Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Here, have it. | Toma, tenlo. | Details | |
Here, have it. Toma, tenlo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You will now give it to us. | Ahora nos lo darás. | Details | |
You will now give it to us. Ahora nos lo darás. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Boys and girls, let's blow this maggot to space dust and get the artifact! | ¡Niños y niñas, ¡Vamos volver este gusano en polvo espacial y tomemos el artefacto! | Details | |
Boys and girls, let's blow this maggot to space dust and get the artifact! ¡Niños y niñas, ¡Vamos volver este gusano en polvo espacial y tomemos el artefacto! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And we don't want any witnesses or competition. | Y no queremos testigos ni competencia. | Details | |
And we don't want any witnesses or competition. Y no queremos testigos ni competencia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are not giving you a choice. | No te estamos dando opción. | Details | |
We are not giving you a choice. No te estamos dando opción. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't understand. | No lo entiendes. | Details | |
You don't understand. No lo entiendes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But you won't have to worry about that. All that's important is that you brought us one of the artifacts. | Pero no tendrás que preocuparte por eso. Todo lo importante es que nos trajiste uno de los artefactos. | Details | |
But you won't have to worry about that. All that's important is that you brought us one of the artifacts. Pero no tendrás que preocuparte por eso. Todo lo importante es que nos trajiste uno de los artefactos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Once we've collected all the artifacts, we'll be able to open the gateway and recover the Xsotan's treasures and technology! | Una vez que hayamos reunido todos los artefactos, podremos abrir la puerta de enlace y recuperar los tesoros y la tecnología de Xsotan. | Details | |
Once we've collected all the artifacts, we'll be able to open the gateway and recover the Xsotan's treasures and technology! Una vez que hayamos reunido todos los artefactos, podremos abrir la puerta de enlace y recuperar los tesoros y la tecnología de Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are looking at the first people in centuries who will fly into Xsotan territory. | Estás mirando a las primeras personas en siglos que volarán al territorio Xsotan. | Details | |
You are looking at the first people in centuries who will fly into Xsotan territory. Estás mirando a las primeras personas en siglos que volarán al territorio Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't you dare cut me off! You will pay for this! | ¡No te atrevas a cortarme! ¡Pagarás por esto! | Details | |
Don't you dare cut me off! You will pay for this! ¡No te atrevas a cortarme! ¡Pagarás por esto! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Nobody, goodbye. | Nadie, adiós. | Details | |
Nobody, goodbye. Nadie, adiós. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I could ask you the same. | Podría preguntarte lo mismo. | Details | |
I could ask you the same. Podría preguntarte lo mismo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Well hello there. Now who might you be? | Bueno, hola. ¿Ahora quién podrías ser? | Details | |
Well hello there. Now who might you be? Bueno, hola. ¿Ahora quién podrías ser? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not so fast. | No tan rápido. | Details | |
Not so fast. No tan rápido. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'll be leaving now. | Me iré ahora. | Details | |
I'll be leaving now. Me iré ahora. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as