Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 6474 6475 6476 6477 6478 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Your ship is weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Vaše loď je ve srovnání s ostatními loděmi v této oblasti slabá. Pokud chceš přežít v boji, měl bys ji lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit! Details

Your ship is weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it!

Vaše loď je ve srovnání s ostatními loděmi v této oblasti slabá. Pokud chceš přežít v boji, měl bys ji lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2023-11-27 22:18:10 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Vaše loď je ve srovnání s ostatními loděmi v této oblasti slabá. Pokud chceš přežít v boji, měl bys ji lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit! Details

Your ship is weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it!

Warning: Translation should not end on newline.
Vaše loď je ve srovnání s ostatními loděmi v této oblasti slabá. Pokud chceš přežít v boji, měl bys ji lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2023-11-27 22:18:35 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Vaše loď je ve srovnání s ostatními loděmi v této oblasti slabá. Pokud chceš přežít v boji, měl bys ji lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit! Details

Your ship is weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it!

Vaše loď je ve srovnání s ostatními loděmi v této oblasti slabá. Pokud chceš přežít v boji, měl bys ji lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2023-11-27 22:19:04 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is VERY weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Vaše loď je ve srovnání s jinými loděmi v této oblasti VELMI slabá. Pokud chcete v boji přežít, měli byste se lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit! Details

Your ship is VERY weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it!

Vaše loď je ve srovnání s jinými loděmi v této oblasti VELMI slabá. Pokud chcete v boji přežít, měli byste se lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-16 16:36:23 GMT
Translated by:
GeneralZero
Approved by:
DzipCz
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is VERY weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Vaše loď je ve srovnání s ostatními loděmi v této oblasti VELMI slabá. Pokud chceš přežít v boji, měl bys ji lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit! Details

Your ship is VERY weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it!

Vaše loď je ve srovnání s ostatními loděmi v této oblasti VELMI slabá. Pokud chceš přežít v boji, měl bys ji lépe vyzbrojit, přidat štíty nebo loď rozšířit!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2023-11-27 22:17:15 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is damaged! Repair it in Building Mode or at a repair dock. Vaše loď je poškozena! Opravte jí v Režimu Budování nebo v opravárenských docích. Details

Your ship is damaged! Repair it in Building Mode or at a repair dock.

Vaše loď je poškozena! Opravte jí v Režimu Budování nebo v opravárenských docích.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-12 08:44:15 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is severely damaged! Repair it in Building Mode or at a repair dock. Vaše loď je vážně poškozena! Opravte ji v Budovatelském Módu nebo v opravárenském doku. Details

Your ship is severely damaged! Repair it in Building Mode or at a repair dock.

Vaše loď je vážně poškozena! Opravte ji v Budovatelském Módu nebo v opravárenském doku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-12-28 13:08:49 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your life support doesn't have enough power, your crew may die! Vaše podpora života nemá dostatek energie, vaše posádka nejspíš zemře! Details

Your life support doesn't have enough power, your crew may die!

Vaše podpora života nemá dostatek energie, vaše posádka nejspíš zemře!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-03 20:33:04 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your brake thrust is low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting or build your ship out of a lighter material! Váš brzdný tah je nízký, postavte trysky pro snížení unášení nebo postavte svou loď z lehčího materiálu! Details

Your brake thrust is low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting or build your ship out of a lighter material!

Váš brzdný tah je nízký, postavte trysky pro snížení unášení nebo postavte svou loď z lehčího materiálu!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-07 16:38:45 GMT
Translated by:
Smuky
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your brake thrust is low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting or build your ship out of a lighter material! Váš brzdný tah je nízký, postavte trysky k omezení unášení nebo postavte svou loď z lehčího materiálu! Details

Your brake thrust is low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting or build your ship out of a lighter material!

Váš brzdný tah je nízký, postavte trysky k omezení unášení nebo postavte svou loď z lehčího materiálu!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-07 17:14:03 GMT
Translated by:
Smuky
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your brake thrust is very low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting or build your ship out of a lighter material! Váš brzdný tah je velmi nízký, postavte trysky k omezení unášení nebo postavte svou loď z lehčího materiálu! Details

Your brake thrust is very low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting or build your ship out of a lighter material!

Váš brzdný tah je velmi nízký, postavte trysky k omezení unášení nebo postavte svou loď z lehčího materiálu!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-07 17:13:22 GMT
Translated by:
Smuky
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your roll rotation speed is poor. Vaše rychlost rotace je špatná. Details

Your roll rotation speed is poor.

Vaše rychlost rotace je špatná.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-13 11:54:37 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your pitch rotation speed is poor. Vaše manévrovací rychlost je špatná. Details

Your pitch rotation speed is poor.

Vaše manévrovací rychlost je špatná.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-30 19:09:54 GMT
Translated by:
wexxor
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your yaw rotation speed is bad. Vaše rychlost stáčení je špatná. Details

Your yaw rotation speed is bad.

Vaše rychlost stáčení je špatná.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-12-28 13:03:39 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your %s is using up all your energy! Vaše veškerá energie je spotřebovaná %s Details

Your %s is using up all your energy!

Vaše veškerá energie je spotřebovaná %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-13 11:57:31 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6474 6475 6476 6477 6478 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as