Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 6422 6423 6424 6425 6426 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Don't talk to me. Nemluv na mě. Details

Don't talk to me.

Nemluv na mě.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-06-14 12:21:16 GMT
Translated by:
Minehige-CZ
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last week I came across some strange asteroid formations near the rift. There were eight asteroids aligned in a circle, and they had some kind of metal structures built onto them that all pointed into the middle. I wonder what this is all about. Minulý týden jsem narazil na podivné asteroidové útvary poblíž trhliny. Bylo tam osm asteroidů srovnaných do kruhu a byly na nich postavené jakési kovové konstrukce, které všechny směřovaly do středu. Zajímalo by mě, k čemu to slouží. Details

Last week I came across some strange asteroid formations near the rift. There were eight asteroids aligned in a circle, and they had some kind of metal structures built onto them that all pointed into the middle. I wonder what this is all about.

Minulý týden jsem narazil na podivné asteroidové útvary poblíž trhliny. Bylo tam osm asteroidů srovnaných do kruhu a byly na nich postavené jakési kovové konstrukce, které všechny směřovaly do středu. Zajímalo by mě, k čemu to slouží.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 17:33:00 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just over the rift a few sectors further in. I don't know how they do it, but they must have found a way to cross the rift. Jen přes trhlinu o pár sektorů dál. Nevím, jak to dělají, ale museli najít způsob, jak trhlinu překonat. Details

Just over the rift a few sectors further in. I don't know how they do it, but they must have found a way to cross the rift.

Jen přes trhlinu o pár sektorů dál. Nevím, jak to dělají, ale museli najít způsob, jak trhlinu překonat.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 17:33:23 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where? Kde? Details

Where?

Kde?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-08-01 14:09:41 GMT
Translated by:
MAWE_CZ
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You should be careful. The Xsotan are nearby. Měli byste být opatrní. Xsotané jsou poblíž. Details

You should be careful. The Xsotan are nearby.

Měli byste být opatrní. Xsotané jsou poblíž.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 17:33:33 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have you not seen the rift? Ah, of course not, you can't see it. But no hyperspace drive can get past it! I wonder what's inside? Neviděli jste trhlinu? Ach, samozřejmě že ne, vy ji nevidíte. Ale žádný hyperprostorový pohon se přes ni nedostane! Co je asi uvnitř? Details

Have you not seen the rift? Ah, of course not, you can't see it. But no hyperspace drive can get past it! I wonder what's inside?

Neviděli jste trhlinu? Ach, samozřejmě že ne, vy ji nevidíte. Ale žádný hyperprostorový pohon se přes ni nedostane! Co je asi uvnitř?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 16:52:10 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy. Nejsem si jistý. Ale určitě to nezmizí. O téhle Bariéře věděl už můj dědeček. Říkal, že když byl malý, byla mnohem blíž středu galaxie. Details

I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy.

Nejsem si jistý. Ale určitě to nezmizí. O téhle Bariéře věděl už můj dědeček. Říkal, že když byl malý, byla mnohem blíž středu galaxie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 16:52:33 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks. Goodbye. Děkuji. Nashledanou. Details

Thanks. Goodbye.

Děkuji. Nashledanou.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-05-03 08:34:41 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What do you think? Co si myslíš? Details

What do you think?

Co si myslíš?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 16:53:01 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy. Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass. Pokud jste si toho ještě nevšimli, je tu subprostorová trhlina, která brání lidem v cestě do středu galaxie. Někteří říkají, že je to Xsotan. Někteří říkají, že je to jen přírodní jev a že to přejde. Details

If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy. Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass.

Pokud jste si toho ještě nevšimli, je tu subprostorová trhlina, která brání lidem v cestě do středu galaxie. Někteří říkají, že je to Xsotan. Někteří říkají, že je to jen přírodní jev a že to přejde.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 16:53:25 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have you seen these bulletins that have been around on stations lately? Someone must be really desperate to get their hands on these Xsotan artifacts. I really wonder why anybody would want to have anything to do with these monsters. Už jste viděli ty nástěnky, které se v poslední době objevují na stanicích? Někdo musí být opravdu zoufalý, když se chce dostat k těmto xsotanským artefaktům. Opravdu by mě zajímalo, proč by někdo chtěl mít s těmito monstry něco společného. Details

Have you seen these bulletins that have been around on stations lately? Someone must be really desperate to get their hands on these Xsotan artifacts. I really wonder why anybody would want to have anything to do with these monsters.

Už jste viděli ty nástěnky, které se v poslední době objevují na stanicích? Někdo musí být opravdu zoufalý, když se chce dostat k těmto xsotanským artefaktům. Opravdu by mě zajímalo, proč by někdo chtěl mít s těmito monstry něco společného.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 16:55:06 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're not the only one asking around here lately. Recently there have been people who were looking for Xsotan artifacts. They said they wanted to journey to the center of the galaxy. That's crazy if you ask me. Nejsi jediný, kdo se tu v poslední době ptá. Nedávno se tu objevili lidé, kteří hledali xsotanské artefakty. Říkali, že chtějí cestovat do středu galaxie. To je podle mě šílené. Details

You're not the only one asking around here lately. Recently there have been people who were looking for Xsotan artifacts. They said they wanted to journey to the center of the galaxy. That's crazy if you ask me.

Nejsi jediný, kdo se tu v poslední době ptá. Nedávno se tu objevili lidé, kteří hledali xsotanské artefakty. Říkali, že chtějí cestovat do středu galaxie. To je podle mě šílené.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 16:55:21 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I was recently contacted by a group of people who are apparently looking for Xsotan artifacts. As if I had anything to do with this nonsense! I told them they should maybe post a bulletin with a reward. Nedávno mě kontaktovala skupina lidí, kteří zřejmě hledají xsotanské artefakty. Jako bych s tímhle nesmyslem měl něco společného! Řekl jsem jim, že by možná měli vyvěsit nástěnku s odměnou. Details

I was recently contacted by a group of people who are apparently looking for Xsotan artifacts. As if I had anything to do with this nonsense! I told them they should maybe post a bulletin with a reward.

Nedávno mě kontaktovala skupina lidí, kteří zřejmě hledají xsotanské artefakty. Jako bych s tímhle nesmyslem měl něco společného! Řekl jsem jim, že by možná měli vyvěsit nástěnku s odměnou.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 16:56:33 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A friend of mine got some new electricity weapons from the M.A.D. Science Association. But when he tried them out, he realized that they don't do anything to asteroids! What good is a weapon that you can't even use on stone? Jeden můj kamarád dostal od vědecké asociace M.A.D. nové elektrické zbraně. Ale když je vyzkoušel, zjistil, že s asteroidy nic neudělají! K čemu je dobrá zbraň, kterou nemůžeš použít ani na kámen? Details

A friend of mine got some new electricity weapons from the M.A.D. Science Association. But when he tried them out, he realized that they don't do anything to asteroids! What good is a weapon that you can't even use on stone?

Jeden můj kamarád dostal od vědecké asociace M.A.D. nové elektrické zbraně. Ale když je vyzkoušel, zjistil, že s asteroidy nic neudělají! K čemu je dobrá zbraň, kterou nemůžeš použít ani na kámen?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 16:56:55 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh. Good to know. Huh. Dobré vědět. Details

Huh. Good to know.

Huh. Dobré vědět.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-06-16 16:57:02 GMT
Translated by:
GeneralZero
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6422 6423 6424 6425 6426 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as