Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. | Chyba při načítání modů [%s] z %s: již načten z %s. | Details | |
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Chyba při načítání modů [%s] z %s: již načten z %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. | Chyba při načítání modů [%s] z %s: již načtené z %s. | Details | |
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Chyba při načítání modů [%s] z %s: již načtené z %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fighter Cargo Pickup | Vyzvednutí Nákladu Stíhačem | Details | |
Fighter Cargo Pickup Vyzvednutí Nákladu Stíhačem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. | S přepravním softwarem vybaveným na vaší lodi v kombinaci s přepravním blokem, budou stíhači schopni vyzvednout náklad nebo rudy pro vás. To je důležité zejména pro důlní dopravce. | Details | |
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers.
Warning: Translation should not begin on newline.
↵ S přepravním softwarem vybaveným na vaší lodi v kombinaci s přepravním blokem, budou stíhači schopni vyzvednout náklad nebo rudy pro vás. To je důležité zejména pro důlní dopravce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. | S přepravním programovým vybavením na vaší lodi v kombinaci s přepravním blokem, budou stíhači schopni vyzvednout náklad nebo rudy pro vás. To je důležité zejména pro důlní dopravce. | Details | |
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. S přepravním programovým vybavením na vaší lodi v kombinaci s přepravním blokem, budou stíhači schopni vyzvednout náklad nebo rudy pro vás. To je důležité zejména pro důlní dopravce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance.↵ This is highly dependent on your system. | AROVÁNÍ: Mít mnoho lodí v mnoha různých sektorech může způsobit zpoždění, poklesy FPS a celkový špatný výkon hry. To je velmi závislé na vašem systému. | Details | |
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance.↵ This is highly dependent on your system. AROVÁNÍ: Mít mnoho lodí v mnoha různých sektorech může způsobit zpoždění, poklesy FPS a celkový špatný výkon hry.↵ To je velmi závislé na vašem systému. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance.↵ This is highly dependent on your system. | VAROVÁNÍ: Mít mnoho lodí v mnoha různých sektorech může způsobit zpoždění, poklesy FPS a celkový špatný výkon hry. To je velmi závislé na vašem systému. | Details | |
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance.↵ This is highly dependent on your system. VAROVÁNÍ: Mít mnoho lodí v mnoha různých sektorech může způsobit zpoždění, poklesy FPS a celkový špatný výkon hry.↵ To je velmi závislé na vašem systému. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your computer is low on memory! (%iMB left) | Počítač má málo paměti! (%iMB zbývá) | Details | |
Your computer is low on memory! (%iMB left) Počítač má málo paměti! (%iMB zbývá) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Founding Ship #${number} | Zakládající loď #${number} | Details | |
Founding Ship #${number} Zakládající loď #${number} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${amount} ${material} | ${množství} ${material} | Details | |
${amount} ${material}
Warning: Translation should not end on newline.
${množství} ${material}↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${amount} ${material} | ${množství} ${material} | Details | |
${amount} ${material} ${množství} ${material} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${amount} ${material} | ${amount} ${material} | Details | |
${amount} ${material} ${amount} ${material} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Founding Fee: (?) | Zřizovací poplatek (?) | Details | |
Founding Fee: (?) Zřizovací poplatek (?) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter the name of the ship: | Vložte jméno lodě: | Details | |
Enter the name of the ship: Vložte jméno lodě: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Founding Ship | Zakládající loď | Details | |
Founding Ship Zakládající loď You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as