Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 6248 6249 6250 6251 6252 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Mod [%1%] not found, which is a requirement for '%2%' [%3%]. Mód [%1%] nenalazen, který je požadován pro '%2%' [%3%]. Details

Mod [%1%] not found, which is a requirement for '%2%' [%3%].

Mód [%1%] nenalazen, který je požadován pro '%2%' [%3%].

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-05-04 13:35:53 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mod '%1%' [%2%]'s version %3% doesn't match '%4%' [%5%]'s requirement: %6% to %7%. Mod '%s' [%s]'s verze %s nesouhlasí '%s' [%s]'s požadavkem: %s to %s. Details

Mod '%1%' [%2%]'s version %3% doesn't match '%4%' [%5%]'s requirement: %6% to %7%.

Mod '%s' [%s]'s verze %s nesouhlasí '%s' [%s]'s požadavkem: %s to %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-16 11:24:04 GMT
Translated by:
CorbenCZ
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Detected a circular dependency around '%1%' [%2%] and '%3%' [%4%]. Byla zjištěna vzájemná závislost kolem '%s' [%s] a '%s' [%s]. Details

Detected a circular dependency around '%1%' [%2%] and '%3%' [%4%].

Byla zjištěna vzájemná závislost kolem '%s' [%s] a '%s' [%s].

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-16 11:14:29 GMT
Translated by:
CorbenCZ
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Nové nastavení Details

Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%.

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Nové nastavení

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-24 18:57:55 GMT
Translated by:
wexxor
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Nové nastavení: Details

Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%.

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Nové nastavení:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-24 18:58:04 GMT
Translated by:
wexxor
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Chyba při načítání nastavení [% s] z% s: již načten z% s. Details

Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%.

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Chyba při načítání nastavení [% s] z% s: již načten z% s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-24 19:01:28 GMT
Translated by:
wexxor
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Chyba při načítání modu [%s] z %s: již načten z %s. Details

Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%.

Chyba při načítání modu [%s] z %s: již načten z %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-16 11:10:54 GMT
Translated by:
CorbenCZ
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Chyba při načítání modů [%s] z% s: již načten z %s. Details

Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%.

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Chyba při načítání modů [%s] z% s: již načten z %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-16 11:11:53 GMT
Translated by:
CorbenCZ
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Chyba při načítání modů [%s] z %s: již načten z %s. Details

Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%.

Chyba při načítání modů [%s] z %s: již načten z %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-16 11:12:07 GMT
Translated by:
CorbenCZ
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Chyba při načítání modů [%s] z %s: již načtené z %s. Details

Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%.

Chyba při načítání modů [%s] z %s: již načtené z %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-16 11:15:18 GMT
Translated by:
CorbenCZ
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fighter Cargo Pickup Vyzvednutí Nákladu Stíhačem Details

Fighter Cargo Pickup

Vyzvednutí Nákladu Stíhačem

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-16 11:41:37 GMT
Translated by:
CorbenCZ
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/hypertradingsystem.lua:
  • ./data/scripts/systems/transportersoftware.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. S přepravním softwarem vybaveným na vaší lodi v kombinaci s přepravním blokem, budou stíhači schopni vyzvednout náklad nebo rudy pro vás. To je důležité zejména pro důlní dopravce. Details

With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers.

Warning: Translation should not begin on newline.
S přepravním softwarem vybaveným na vaší lodi v kombinaci s přepravním blokem, budou stíhači schopni vyzvednout náklad nebo rudy pro vás. To je důležité zejména pro důlní dopravce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-30 11:14:48 GMT
Translated by:
wexxor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. S přepravním programovým vybavením na vaší lodi v kombinaci s přepravním blokem, budou stíhači schopni vyzvednout náklad nebo rudy pro vás. To je důležité zejména pro důlní dopravce. Details

With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers.

S přepravním programovým vybavením na vaší lodi v kombinaci s přepravním blokem, budou stíhači schopni vyzvednout náklad nebo rudy pro vás. To je důležité zejména pro důlní dopravce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-30 11:21:34 GMT
Translated by:
wexxor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance. This is highly dependent on your system. AROVÁNÍ: Mít mnoho lodí v mnoha různých sektorech může způsobit zpoždění, poklesy FPS a celkový špatný výkon hry. To je velmi závislé na vašem systému. Details

WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance. This is highly dependent on your system.

AROVÁNÍ: Mít mnoho lodí v mnoha různých sektorech může způsobit zpoždění, poklesy FPS a celkový špatný výkon hry. To je velmi závislé na vašem systému.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-30 13:13:18 GMT
Translated by:
wexxor
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance. This is highly dependent on your system. VAROVÁNÍ: Mít mnoho lodí v mnoha různých sektorech může způsobit zpoždění, poklesy FPS a celkový špatný výkon hry. To je velmi závislé na vašem systému. Details

WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance. This is highly dependent on your system.

VAROVÁNÍ: Mít mnoho lodí v mnoha různých sektorech může způsobit zpoždění, poklesy FPS a celkový špatný výkon hry. To je velmi závislé na vašem systému.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-30 13:13:26 GMT
Translated by:
wexxor
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6248 6249 6250 6251 6252 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as