Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Some turrets don't fit into one of the above categories.↵ ↵ \c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. Point Defense Weapons are very good against enemy fighters and torpedoes. Set them to 'Defensive' to have them automatically target torpedoes, fighters and nearby enemies.↵ ↵ Utility Turrets: Those include \c(0d0)Healing\c() and \c(0d0)Force turrets\c(), which can heal other ships or push or pull them around. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Some turrets don't fit into one of the above categories.↵ ↵ \c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. Point Defense Weapons are very good against enemy fighters and torpedoes. Set them to 'Defensive' to have them automatically target torpedoes, fighters and nearby enemies.↵ ↵ Utility Turrets: Those include \c(0d0)Healing\c() and \c(0d0)Force turrets\c(), which can heal other ships or push or pull them around. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Special Turrets | Speciální věže | Details | |
Special Turrets Speciální věže You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Energy-Using Turrets\c() have batteries that first need to be charged with your ship's energy. Once this battery is depleted, the turret will stop shooting until its battery has been recharged.↵ ↵ Weapons of this category inlcude \c(0d0)Lasers\c(), \c(0d0)Tesla\c() and \c(0d0)Lightning Guns\c() and \c(0d0)Plasma Turrets\c(). | \c(0d0)Energy-Using Turrets\c() mají baterie, které je třeba nejprve nabít energií vaší lodi. Jakmile je tato baterie vybitá, věž přestane střílet, dokud se baterie nenabije. Mezi zbraně této kategorie patří \c(0d0)Lasers\c(), \c(0d0)Tesla\c() a \c(0d0)Lightning Guns\c() a \c(0d0)Plasma Turrets\c(). | Details | |
\c(0d0)Energy-Using Turrets\c() have batteries that first need to be charged with your ship's energy. Once this battery is depleted, the turret will stop shooting until its battery has been recharged.↵ ↵ Weapons of this category inlcude \c(0d0)Lasers\c(), \c(0d0)Tesla\c() and \c(0d0)Lightning Guns\c() and \c(0d0)Plasma Turrets\c(). \c(0d0)Energy-Using Turrets\c() mají baterie, které je třeba nejprve nabít energií vaší lodi. Jakmile je tato baterie vybitá, věž přestane střílet, dokud se baterie nenabije.↵ ↵ Mezi zbraně této kategorie patří \c(0d0)Lasers\c(), \c(0d0)Tesla\c() a \c(0d0)Lightning Guns\c() a \c(0d0)Plasma Turrets\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy Turrets | Elektrické věže | Details | |
Energy Turrets Elektrické věže You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy Turrets | Elektrické Věže | Details | |
Energy Turrets Elektrické Věže You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Overheating Turrets | Přehřívání věží | Details | |
Overheating Turrets Přehřívání věží You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A \c(0d0)Transporter Block\c() only works with the corresponding \c(0d0)Transporter Software Subsystem\c(). The software increases the \c(0d0)docking range\c() and allows fighters to pick up cargo for a ship. | \c(0d0)Transporter Block\c() funguje pouze s odpovídajícím subsystémem \c(0d0)Transporter Software Subsystem\c(). Software zvyšuje \c(0d0)docking range\c() umožňuje bojovníkům vyzvednout náklad pro loď. | Details | |
A \c(0d0)Transporter Block\c() only works with the corresponding \c(0d0)Transporter Software Subsystem\c(). The software increases the \c(0d0)docking range\c() and allows fighters to pick up cargo for a ship. \c(0d0)Transporter Block\c() funguje pouze s odpovídajícím subsystémem \c(0d0)Transporter Software Subsystem\c(). Software zvyšuje \c(0d0)docking range\c() umožňuje bojovníkům vyzvednout náklad pro loď. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Energy Converter\c() reroutes part of the ship's energy into the shield. This means less energy for ship systems but a much \c(0d0)higher shield durability\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(0d0)Energy Converter\c() reroutes part of the ship's energy into the shield. This means less energy for ship systems but a much \c(0d0)higher shield durability\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Object Detector\c() detects and marks all objects worth checking out in the current sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(0d0)Object Detector\c() detects and marks all objects worth checking out in the current sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A \c(0d0)Trading Subsystems\c() will ease trade and commerce a lot. Depending on the quality of the subsystem, it can show all trading possibilities with \c(0d0)prices\c() and \c(0d0)price margins\c() in the last visited sectors. It will even detect trade routes over the last few visited sectors.↵ All ships working trade routes should be equipped with one of these. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A \c(0d0)Trading Subsystems\c() will ease trade and commerce a lot. Depending on the quality of the subsystem, it can show all trading possibilities with \c(0d0)prices\c() and \c(0d0)price margins\c() in the last visited sectors. It will even detect trade routes over the last few visited sectors.↵ All ships working trade routes should be equipped with one of these. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Mining Subsystems\c() marks resource rich \c(0d0)asteroids\c() containing the specified material or lower materials, even if the materials are hidden inside. It adds small marker arrows to the HUD so that finding asteroids with materials is easier. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(0d0)Mining Subsystems\c() marks resource rich \c(0d0)asteroids\c() containing the specified material or lower materials, even if the materials are hidden inside. It adds small marker arrows to the HUD so that finding asteroids with materials is easier. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Tractor Beam Upgrade | Vylepšení vlečného paprsku | Details | |
Tractor Beam Upgrade Vylepšení vlečného paprsku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Tractor Beam Upgrade | Vylepšení Vlečného Paprsku | Details | |
Tractor Beam Upgrade Vylepšení Vlečného Paprsku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Radar Upgrades\c() improve \c(0d0)radar range\c() and can add to the \c(0d0)deep scan range\c() too. With a deep scanner, hidden mass sectors will be highlighted on the Galaxy Map. | You have to log in to add a translation. | Details | |
\c(0d0)Radar Upgrades\c() improve \c(0d0)radar range\c() and can add to the \c(0d0)deep scan range\c() too. With a deep scanner, hidden mass sectors will be highlighted on the Galaxy Map. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves the hyperspace \c(0d0)jump range\c() of a ship and decreases the necessary \c(0d0)recharge energy\c(). If installed permanently it can additionally shorten the recharge time. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves the hyperspace \c(0d0)jump range\c() of a ship and decreases the necessary \c(0d0)recharge energy\c(). If installed permanently it can additionally shorten the recharge time. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as