Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 5971 5972 5973 5974 5975 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Track the mission to have it on your screen at all times. You have to log in to add a translation. Details

Track the mission to have it on your screen at all times.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fly to the asteroid. Mine its resources by holding [%1%] to use your mining lasers. Your target is in range when your aiming circles turn green. Leťte k asteroidu. Těžte jeho zdroje držením [%1%] abyste mohli používat své těžební lasery. Váš cíl je v dosahu, pokud vaše mířící kruhy zezelenají. Details

Fly to the asteroid. Mine its resources by holding [%1%] to use your mining lasers. Your target is in range when your aiming circles turn green.

Leťte k asteroidu. Těžte jeho zdroje držením [%1%] abyste mohli používat své těžební lasery. Váš cíl je v dosahu, pokud vaše mířící kruhy zezelenají.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-30 01:42:56 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Let your ship roll to the side with [%1%] and [%2%]. You have to log in to add a translation. Details

Let your ship roll to the side with [%1%] and [%2%].

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use [%1%] to rise up or [%2%] to sink down. You have to log in to add a translation. Details

Use [%1%] to rise up or [%2%] to sink down.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you need help finding the correct angle you can activate the retrograde marker in the Game Options. You have to log in to add a translation. Details

If you need help finding the correct angle you can activate the retrograde marker in the Game Options.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That is particularly important for larger ships with more mass. You have to log in to add a translation. Details

That is particularly important for larger ships with more mass.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To get a fast flying ship to a complete standstill, you will have to turn your ship so it’s facing the opposite direction and boost. You have to log in to add a translation. Details

To get a fast flying ship to a complete standstill, you will have to turn your ship so it’s facing the opposite direction and boost.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here you can see your energy reserves. If they are depleted, your ship won’t be able to do much until they have recharged. You have to log in to add a translation. Details

Here you can see your energy reserves. If they are depleted, your ship won’t be able to do much until they have recharged.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you use up too much of your energy for boosting, other systems in your ship won’t receive any more energy and might fail. You have to log in to add a translation. Details

If you use up too much of your energy for boosting, other systems in your ship won’t receive any more energy and might fail.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Boosting requires more and more energy. You have to log in to add a translation. Details

Boosting requires more and more energy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hold [%1%] and [%2%] to boost. You have to log in to add a translation. Details

Hold [%1%] and [%2%] to boost.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here you can see your current speed. You have to log in to add a translation. Details

Here you can see your current speed.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pressing [%2%] will not make you brake faster. You have to log in to add a translation. Details

Pressing [%2%] will not make you brake faster.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Letting go of [%1%] or [%2%] will cause your thrusters to slow down your ship. You have to log in to add a translation. Details

Letting go of [%1%] or [%2%] will cause your thrusters to slow down your ship.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hold [%1%] to move forward. Hold [%2%] to fly backwards. You have to log in to add a translation. Details

Hold [%1%] to move forward. Hold [%2%] to fly backwards.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5971 5972 5973 5974 5975 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as