| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Received bribe of %1% Credits. | Přijatý úplatek ve výši %1% kreditů. | Details | |
|
Received bribe of %1% Credits. Přijatý úplatek ve výši %1% kreditů. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ahh, very important indeed. Have a good journey and stay out of trouble. | Ahh, to je opravdu důležité. Šťastnou cestu a vyhýbejte se problémům. | Details | |
|
Ahh, very important indeed. Have a good journey and stay out of trouble. Ahh, to je opravdu důležité. Šťastnou cestu a vyhýbejte se problémům. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maybe a small favor of ${bribe} Credits would help you understand the importance of them. | Možná by vám malá laskavost v podobě ${bribe} kreditů pomohla pochopit jejich důležitost. | Details | |
|
Maybe a small favor of ${bribe} Credits would help you understand the importance of them. Možná by vám malá laskavost v podobě ${bribe} kreditů pomohla pochopit jejich důležitost. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| And what about those highly 'unsuspicious' containers? | A co ty velmi "podezřelé" kontejnery? | Details | |
|
And what about those highly 'unsuspicious' containers? A co ty velmi "podezřelé" kontejnery? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Leave us alone! We are transporting important goods. | Nechte nás na pokoji! Přepravujeme důležité zboží. | Details | |
|
Leave us alone! We are transporting important goods. Nechte nás na pokoji! Přepravujeme důležité zboží. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Scan] | [Skenovat] | Details | |
|
[Scan] [Skenovat] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maximum station limit for this sector (%s) of this server reached! | Bylo dosaženo maximálního limitu stanic pro tento sektor (%s) tohoto serveru! | Details | |
|
Maximum station limit for this sector (%s) of this server reached! Bylo dosaženo maximálního limitu stanic pro tento sektor (%s) tohoto serveru! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be closer to the ship to create blueprints. | Abyste mohli vytvářet plány, musíte být blíže k lodi. | Details | |
|
You must be closer to the ship to create blueprints. Abyste mohli vytvářet plány, musíte být blíže k lodi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be docked to the station to create blueprints. | Musíte být ukotven ke stanici a můžete vytvářet plány. | Details | |
|
You must be docked to the station to create blueprints. Musíte být ukotven ke stanici a můžete vytvářet plány. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This turret can't be turned into a blueprint. | Tuto věž nelze přeměnit na plánek. | Details | |
|
This turret can't be turned into a blueprint. Tuto věž nelze přeměnit na plánek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There's a shipyard in this sector. | V tomto sektoru je loděnice. | Details | |
|
There's a shipyard in this sector. V tomto sektoru je loděnice. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Paid %1% credits for a Reconstruction Kit. | Zaplaceno %1%kreditů za rekonstrukční token. | Details | |
|
Paid %1% credits for a Reconstruction Kit. Zaplaceno %1%kreditů za rekonstrukční token. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Paid %1% credits for a Reconstruction Kit. | Zaplaceno %1% kreditů za rekonstrukční token. | Details | |
|
Paid %1% credits for a Reconstruction Kit. Zaplaceno %1% kreditů za rekonstrukční token. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This turret can't be integrated into a fighter. | Tuto věž nelze integrovat do stíhačky. | Details | |
|
This turret can't be integrated into a fighter. Tuto věž nelze integrovat do stíhačky. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must own the Black Market DLC to build this fighter. | Aby jsi mohl postavit tento letoun musíš vlastnit DLC Black Market. | Details | |
|
You must own the Black Market DLC to build this fighter. Aby jsi mohl postavit tento letoun musíš vlastnit DLC Black Market. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as