| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Socket Equivalent | Ekvivalent slotů | Details | |
|
Socket Equivalent Ekvivalent slotů You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Excess Processing Power | Přebytečný výpočetní výkon | Details | |
|
Excess Processing Power Přebytečný výpočetní výkon You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stabilizing Nanobot Routing | Stabilizace směrování nanobotů | Details | |
|
Stabilizing Nanobot Routing Stabilizace směrování nanobotů You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Independent Turret Control System | Nezávislý systém řízení věže | Details | |
|
Independent Turret Control System Nezávislý systém řízení věže You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Adds slots for any turrets | Přidává sloty pro všechny věže | Details | |
|
Adds slots for any turrets Přidává sloty pro všechny věže You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Auto-Turret Slots | Slot pro Auto-věže | Details | |
|
Auto-Turret Slots Slot pro Auto-věže You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello!↵ ↵ Have you ever used a research station? Their AIs are trained with everything that floats around. We should try to see if we can get a Xsotan artifact out of it, everybody for himself. It should be very very rare so we should use only legendary subsystems to research it.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Ahoj! Už jste někdy použili výzkumnou stanici? Jejich AI jsou trénovány se vším, co se vznáší. Měli bychom se pokusit zjistit, jestli z toho dokážeme dostat artefakt Xsotan, každý sám za sebe. Mělo by to být velmi vzácné, proto bychom k jeho výzkumu měli používat pouze legendární subsystémy Zdravím, % 1% | Details | |
|
Hello!↵ ↵ Have you ever used a research station? Their AIs are trained with everything that floats around. We should try to see if we can get a Xsotan artifact out of it, everybody for himself. It should be very very rare so we should use only legendary subsystems to research it.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Ahoj!↵ ↵ Už jste někdy použili výzkumnou stanici? Jejich AI jsou trénovány se vším, co se vznáší. Měli bychom se pokusit zjistit, jestli z toho dokážeme dostat artefakt Xsotan, každý sám za sebe. Mělo by to být velmi vzácné, proto bychom k jeho výzkumu měli používat pouze legendární subsystémy↵ ↵ Zdravím, ↵ % 1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Alright, the scan is done.↵ ↵ | Dobře, skenování je hotové. | Details | |
|
Alright, the scan is done.↵ ↵ Dobře, skenování je hotové.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [SPACE] Focus Selected | Vybráno zaostření [Místo] | Details | |
|
[SPACE] Focus Selected Vybráno zaostření [Místo] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can buy ${amount} more of this. | Z toho si můžete koupit o ${amount} více. | Details | |
|
You can buy ${amount} more of this. Z toho si můžete koupit o ${amount} více. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can sell ${amount} more of this. | Z toho můžete prodat o ${amount} více. | Details | |
|
You can sell ${amount} more of this. Z toho můžete prodat o ${amount} více. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Auto Targeting | Automatické zaměřování | Details | |
|
Auto Targeting Automatické zaměřování You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| DEFENSIVE | OBRANNÝ | Details | |
|
DEFENSIVE OBRANNÝ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| UNARMED | NEOZBROJENÝ | Details | |
|
UNARMED NEOZBROJENÝ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ARMED | OZBROJENÝ | Details | |
|
ARMED OZBROJENÝ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as