Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ | 蓝色代表你的航向与视线方向一致。 | Details | |
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ 蓝色代表你的航向与视线方向一致。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. | 游戏已经高亮标记了一颗小行星。 移动视角直到它显示在屏幕上。 | Details | |
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. 游戏已经高亮标记了一颗小行星。↵ 移动视角直到它显示在屏幕上。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to found a new ship. | 点击此按钮新建舰船。 | Details | |
Click this button to found a new ship. 点击此按钮新建舰船。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to enter Building Mode. | 点击此按钮或按[%s]进入建造模式。 | Details | |
Click this button to enter Building Mode. 点击此按钮或按[%s]进入建造模式。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. | 欢迎进入建造模式! 这里能够建造、修改或武装你的舰船。 | Details | |
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. 欢迎进入建造模式!↵ 这里能够建造、修改或武装你的舰船。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is the overview over your ship's properties.↵ | 这是舰船的数据总览。 | Details | |
This is the overview over your ship's properties.↵ 这是舰船的数据总览。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is ready!↵ Once you're done building, exit the building mode to continue.↵ Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. | 舰船已就绪! 在完成建造后,请退出建造模式。 按[%s]键或[Escape]键退出建造模式。 | Details | |
Your ship is ready!↵ Once you're done building, exit the building mode to continue.↵ Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. 舰船已就绪!↵ 在完成建造后,请退出建造模式。↵ 按[%s]键或[Escape]键退出建造模式。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build more crew quarters to support all of your required crew. | 建造更多的生活舱来容纳舰船上所有的船员。 | Details | |
Build more crew quarters to support all of your required crew. 建造更多的生活舱来容纳舰船上所有的船员。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. | 保留至少 1000 货币,我们还要雇佣船员呢。 | Details | |
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. 保留至少 1000 货币,我们还要雇佣船员呢。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. | 安装一些推进器,以确保舰船能够制动和转向。 | Details | |
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. 安装一些推进器,以确保舰船能够制动和转向。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%]. | 按[%1%]选择方块后按[%2%]能够删除方块。 | Details | |
You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%]. 按[%1%]选择方块后按[%2%]能够删除方块。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship. | 安装引擎、推进器和船体方块,扩建你的舰船。 | Details | |
Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship. 安装引擎、推进器和船体方块,扩建你的舰船。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter your ship to continue. | 回到船上以继续。 | Details | |
Enter your ship to continue. 回到船上以继续。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,↵ | 要切换回无人机,在未选中目标时按[%1%]键, | Details | |
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,↵ 要切换回无人机,在未选中目标时按[%1%]键,↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. | 可以使用无人机进行侦察和采集资源,也可以在舰船严重受损时使用。 | Details | |
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. 可以使用无人机进行侦察和采集资源,也可以在舰船严重受损时使用。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as